Consommation de CFC en tonnes PDO | UN | الاستهلاك بأطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون |
Presque toutes les Parties qui ont précisé le potentiel de réduction ont exprimé des résultats en tonnes de CO2 par an. | UN | وعبر جميع الأطراف المبلغة تقريباً بإمكانات تخفيف الآثار عن نتائجها بأطنان ثاني أكسيد الكربون سنوياً. |
ii) Les résultats escomptés en termes de réductions des émissions se chiffrant en tonnes d'équivalent dioxyde de carbone par rapport aux niveaux de référence déterminés au niveau national; | UN | ' 2` النتائج المتوقعة في صيغة تخفيضات كمية للانبعاثات بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون مقارنةً بخطوط الأساس المحددة وطنياً؛ |
de Kyotoa Émissions pendant l'année de référenceb (t eq CO2) | UN | الانبعاثات في سنة الأساس(ب) (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
Émissions/absorptions nettes de gaz à effet de serre (t eq CO2) en 2011 | UN | صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) في عام 2011 |
Émissions de l'année de référenceb (t eq CO2) | UN | الانبعاثات في سنة الأساس(ب) (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
En vertu de la Convention, l'engagement des membres est exprimé en tonnes d'équivalent blé ou en valeur, ou en une combinaison de tonnage et de valeur. | UN | وفي إطار اتفاقية المعونة الغذائية، يعبر الأعضاء عن التزاماتهم بأطنان من مكافئ القمح، أو بقيمة مكافئ القمح، أو بالأطنان والقيمة معاً. |
a) Les résultats escomptés sur le plan d'une réduction des émissions chiffrée en tonnes d'équivalent CO2; | UN | (أ) النتيجة المتوقعة من حيث تخفيضات الانبعاثات التي يمكن تحديد كميتها بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛ |
90.2 Pour chacune des Parties visées à l'annexe A et à l'annexe B, le budget d'émissions correspond au volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit et est égal aux éléments suivants : | UN | ٠٩-٢ تحدد بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء ميزانيته من الانبعاثات بأطنان من المكافئ الكربوني يسمح بها وتكون مساوية لما يلي: |
Données relatives aux HCFC (en tonnes PDO) | UN | الهيدروكلورية فلورية الهيدرو كلورية فلورية (بأطنان دالة |
Résultats en tonnes d'eq CO2 par an, concordant avec le niveau d'émission de référence pour les forêts et/ou le niveau de référence pour les forêts évalué. | UN | 2- النتائج بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون في السنة، تماشياً مع المستوى المرجعي المقيّم للانبعاثات من الغابات و/أو المستوى المرجعي المقيّم للغابات. |
[en tonnes PACO (potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone)] | UN | (بأطنان المواد المستنفدة للأوزون) 1990(أ) |
i bis) [le quota global maximal d'émissions en tonnes d'équivalent CO2 pour la période définie, y compris les méthodes employées pour le calculer] | UN | ' 1` مكرراً [ القدر الأقصى المسموح به من الانبعاثات بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون للفترة الزمنية المحددة، بما في ذلك طرائق حسابه؛] |
Quantité attribuée(t eq CO2) | UN | الكمية المخصصة (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
de référenceb (t eq CO2) | UN | الانبعاثات في سنة الأساس(ب) (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
Quantité attribuée(t eq CO2) | UN | الكمية المسندة (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
Émissions/ absorptions nettes de gaz à effet de serre (t eq CO2) en 2008 | UN | صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) في عام ٢٠٠٨ |
à effet de serre (t eq CO2) en 2009 | UN | صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) في عام ٢٠٠٩ |
Émissions de l'année de référenceb (t eq CO2) | UN | الانبعاثات في سنة الأساس(ب) (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
Les autorités compétentes ont arrêté sur les lieux un kamikaze qui était au volant d'une voiture bourrée de tonnes d'explosifs et l'ont appréhendé. | UN | كما أوقفت الجهات المختصة سيارة كانت محملة بخزانات مليئة بأطنان من المتفجرات في الموقع ذاته، وألقت القبض على الإرهابي الانتحاري الذي كان يقودها. |