ويكيبيديا

    "بأعراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • symptômes
        
    • présenté avec
        
    Dans les deux villes, les victimes ont fait état de symptômes tels que l'étouffement. UN وأفاد الضحايا في كلا الموقعين عن الإصابة بأعراض منها الاختناق.
    Lorsqu'une personne est exposée, elle développe des symptômes de la grippe, et dans tous les cas, la mort survient en quelques heures." Open Subtitles عندما ينتشر الشخص يشعر بأعراض تشبه الانفلاونزا وفي كل القضايا الوفاة تحدث خلال ساعات
    Une femme a été infectée avec une mystérieuse maladie avec des symptômes comme la tienne. Open Subtitles أعديت أمرأة بمرض غامض بأعراض تشبه أعراضك
    Des radiations qui causeraient des symptômes du SNC ? Open Subtitles احتمالات أن يصيب الإشعاع بأعراض دمار الجهاز العصبي؟
    Exposition à l'allergène avec symptômes minimaux. Open Subtitles تعرض ممدود لشئ مثير للحساسية بأعراض ناقصة
    Elle est venue ici avec des symptômes grippaux. Maintenant elle respire mal. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا بأعراض تشبه الزّكام و الآن أصيبت بالصرير
    Un détenu a eu ces symptômes en empoisonnant son codétenu au gaz moutarde. Open Subtitles عالجت سجينا مرة بأعراض مشابهة بعد ان حاول ان يسمم شريك زنزانته بغاز الكلور
    Avec ces symptômes neuro galopants, il mourra également. Open Subtitles بأعراض عصبية تتطور بهذه السرعة سيموت بالحالتين ان زدنا من الستيرويدات
    Quand une telle tumeur évolue, il y a de nombreux symptômes. Open Subtitles عندما يتضخّم ورم كهذا ليصبح معضلاً، فإنّه سيأتي مصحوباً بأعراض عديدة
    Et les patients proviennent tous de la même zone, et se plaignent tous des mêmes symptômes grippaux. Open Subtitles وأنهم جميعاً من نفس المنطقة وهم يشكون جميعاً من أعراض شبيهة بأعراض الإنفلونزا
    Un patient s'est présenté avec des symptômes de grippe aviaire. Open Subtitles لقد جاء مريض بأعراض شبيهة بإنفلونزا الطيور
    Je suis le seul à croire que ce n'est pas une coïncidence si ces gosses ont des symptômes pouvant être causés par une tumeur, justement ce qui a tué leur mère ? Open Subtitles أيظنها أحدكم مصادفة أن يصاب هذين الطفلين بأعراض يسببها ورم المخ الذي قتل أمهم بالضبط؟
    Je me demandais si tu pouvais me dire quels sont les symptômes de la rage ? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت تستطيع إخباري بأعراض داء الكلب؟
    Envie de patients avec des symptômes bizarres ? Open Subtitles تريد مرضى مصابين بأعراض غريبة لم يتم تشخيصها أنتَ تحصل على خمس ملفات لحالات كهذه على مكتبك كل صباح
    Beaucoup de monde ont les symptômes de la grippe. Open Subtitles نحصل على أناس هنا بأعراض تشبة الأنفلونزا دائماً
    Autre source d'inégalité, les différences de symptômes et d'apparition de certaines maladies entre les hommes et les femmes, par exemple les maladies cardiovasculaires, semblent mal connues. UN وتمثل قلة الوعي بالاختلافات بين الجنسين فيما يتعلق بأعراض أمراض محددة وتطورها، مثل مرض القلب، مصدرا آخر من مصادر عدم المساواة في نظام الرعاية الصحية.
    M. Paschke ne pense pas que le Bureau devrait se préoccuper davantage des faiblesses fondamentales de la culture de gestion de l'Organisation que de leurs symptômes, car l'établissement d'un système efficace de contrôle interne, mettant l'accent sur le caractère préventif de ses fonctions, est le meilleur moyen de susciter des changements et des améliorations. UN وأشار إلى أنه لا يوافق على أن على المكتب أن يهتم بنواحي الضعف اﻷساسية في مجال الثقافة التنظيمية للمنظمة، أكثر من اهتمامه بأعراض ذلك، نظرا ﻷن إقامة نظام فعال للمراقبة الداخلية وتأكيد عناصر التحسب سلفا للمشاكل في المهام التي يقوم بها هما أكثر الطرق نجاعة ﻹحداث التغيير وإدخال التحسينات.
    Vingt autres victimes présumées sont arrivées plus tard, présentant les mêmes symptômes, mais leur état de santé était stable et les soldats ont pu rejoindre rapidement leur unité. UN ثم وصل إلى المركز الطبي بعد ذلك 20 شخصا آخرين من الضحايا المزعومين مصابين بأعراض مماثلة إلا أن حالتهم كانت مستقرة وأمكن إرسالهم إلى وحداتهم بعد وقت قصير.
    L'une des questions qui se pose dans ce contexte a trait aux symptômes de sevrage et à la mesure dans laquelle ceux-ci peuvent être qualifiés de torture ou de mauvais traitements. UN وتتعلق إحدى المسائل الواردة في هذا السياق بأعراض الحرمان من المخدرات وإلى أي مدى يمكن اعتبارها نوعاً من التعذيب أو سوء المعاملة.
    La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie. UN والفرق بين العلاج الجيني وتحليل المجين هو أن تحليل المجين لا يغير الموارد الوراثية ولا يدرس سوى هيكلها وعلاقاته بأعراض المرض.
    Le patient s'est présenté avec une douleur pelvienne et des sueurs nocturnes. Open Subtitles مرضى بأعراض تتضمن آلام الحوض والتعرق الليلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد