ويكيبيديا

    "بأكياس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • moyen de sacs
        
    • des poches de
        
    • sac-poubelle
        
    • sac
        
    • équipés
        
    • sacs de
        
    • avec des sacs
        
    Un point de contrôle des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé. UN وتوجد هناك نقطة تفتيش تابعة للجيش اللبناني، وهي محصنة بأكياس الرمل.
    Parmi les mauvais traitements reçus, on retiendra des coups assénés avec des objets contondants, des tentatives d'asphyxie au moyen de sacs en plastique enfoncés sur la tête, des coups sur les oreilles avec les paumes des mains, la privation de sommeil et les menaces de mort. UN ومن بين ضروب المعاملة التي تلقوها الضرب بأدوات حادة، ومحاولات الخنق بأكياس البلاستيك فوق الرأس، الضرب على اﻷذنين بالكفين، والحرمان من النوم، والتهديد بالموت.
    Je me satisfais très bien des poches de sang. Open Subtitles كلّا، إنّي قانعة تمامًا بأكياس الدم.
    Je me satisfais très bien des poches de sang. Open Subtitles كلّا، إنّي قانعة تمامًا بأكياس الدم.
    Sans succès, il l'a abandonnée sur les berges de la rivière, simplement recouverte d'un sac-poubelle. Open Subtitles عندما فشلت تلك المحاولة , إنتهى به المطاف بجانب النهر مغّلف بأكياس القمامة
    Les intéressés y soutenaient qu'ils avaient été amenés, sans explication préalable, dans une pièce de la section des interrogatoires, menottes aux poignets et un sac sur la tête. UN وادعى المحتجزون في الاستئناف أنه قد جرى احضارهم دون أي توضيح مسبق إلى حجرة في قسم الاستجواب مع تكبيل أيديهم بالقيود وتكميم رؤوسهم بأكياس.
    Il est protégé par des chevaux de frise antivéhicule en béton et des nids de mitrailleuses montés avec des sacs de sable et occupés par des soldats des Forces nouvelles bien équipés. UN وتحمي المجمع عوائق خرسانية مضادة للمركبات، ومدافع رشاشة في مكامن مُحاطة بأكياس الرمل ومزودة بقوات مجهزة تجهيزا جيدا تابعة للقوى الجديدة.
    Son unité est stationnée dans un complexe lourdement fortifié, avec chicanes antivéhicule, barrières et postes de mitrailleuse entourés de sacs de sable. UN وتقع هذه الوحدة في مجمع شديد التحصين، يتميز بوجود متاريس مضادة للمركبات، وحواجز ومرابض مدفعية محاطة بأكياس الرمل.
    Ces mauvais traitements étaient notamment des coups de poing ou de pied sur différentes parties du corps ou des coups portés avec une arme, mais aussi des chocs électriques, des brûlures, des vaporisations de gaz poivre ou encore la suffocation au moyen de sacs en plastique. UN وتشمل إساءة المعاملة اللكم والركل في مختلف أجزاء الجسم والضرب بالأسلحة، فضلاً عن الصدمات الكهربائية والحرق والرش بغاز الفلفل أو الخنف بأكياس بلاستيكية.
    Grâce à ces réalignements et à des patrouilles mobiles et de nouveaux postes d'observation et positions renforcées au moyen de sacs de sable, la Force pense contrôler effectivement la zone d'opérations. UN وترمي القوة من خلال عمليات إعادة التخطيط هذه، وعن طريق الاستعانة بالدوريات المتنقلة والاضطلاع بالمراقبة من عدد من مواقع المراقبة الإضافية والمواقع المشيدة بأكياس الرمل، إلى بسط سيطرتها على منطقة العمليات بصورة فعالة.
    Tu la mets dans un sac-poubelle. Open Subtitles تضعه بأكياس قمامة
    Ils leur ont couvert la tête d'un sac de plastique et ont versé de l'eau sur eux. UN وغطيت رؤوسهم بأكياس بلاستيك وسكبت عليهم المياه.
    c) Les déchets solides tels que les produits d'étanchéité et les peintures devraient être placés dans des fûts en acier ou autres conteneurs autorisés équipés de sacs plastiques intérieurs; UN (ج) وينبغي أن توضع النفايات الصلبة مثل مانعات التسرب والدهانات في براميل من الصلب أو في حاويات أخرى مصادق عليها ومزودة من الداخل بأكياس بلاستيكية؛
    Des sacs de vivres (aide alimentaire) ont été chargés sur l'appareil avant qu'il ne décolle. UN وحملت الطائرة بأكياس من المعونة الغذائية قبل اقلاعها.
    La vérité ne peut être tue avec des sacs de fèves. Open Subtitles -لا يمكنكم إسكات الحقيقة بأكياس البازلاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد