ويكيبيديا

    "بأمريكا الوسطى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Amérique centrale
        
    • en Amérique centrale
        
    • d'Amérique centrale
        
    • centraméricain
        
    • centraméricaine
        
    Cette ville serait un lieu approprié pour un nouveau bureau de l'ONUDI pour l'Amérique centrale. UN وقال إن مدينة سان سلفادور ستكون في المستقبل موقعا ملائما لمكتب اليونيدو المعني بأمريكا الوسطى.
    Hier, nous avons également eu l'occasion de participer à la première réunion technique internationale sur l'Amérique centrale. UN لقد شاركنا باﻷمس في أول اجتماع تقني دولي معني بأمريكا الوسطى.
    Cette aspiration que nourrit le Costa Rica est également une aspiration qui vaut pour toute la région de l'Amérique centrale. UN وكوستاريكا تتعلق بهذا الطموح فيما يتعلق بأمريكا الوسطى برمتها أيضا.
    Un système électronique d'échange de déchets a été lancé en 2009 en Amérique centrale et dans les Caraïbes. UN وأُطلق في عام 2009 نظام إلكتروني لتبادل النفايات خاص بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    Troisième Réunion de représentants des organismes des Nations Unies et des organisations de femmes autochtones d'Amérique centrale et du Mexique UN الاجتماع الثالث لممثلي وكالات الأمم المتحدة ومنظمات نساء الشعوب الأصلية بأمريكا الوسطى والمكسيك
    Des études sont en cours sur l'Afrique de l'Est, l'Afrique de l'Ouest, l'Amérique centrale et les Caraïbes, et l'Asie de l'Est et le Pacifique. UN وتجري حاليا أعمال بحثية تتعلق بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، وشرق آسيا والمحيط الهادئ وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour le plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لخطة التعاون الاقتصادي الخاصة بأمريكا الوسطى
    Celles-ci ont notamment eu pour résultat concret le lancement d'un programme de facilitation du commerce en faveur de l'Amérique centrale. UN وأشار إلى أن احدى النتائج الملموسة لهذه الاجتماعات قد تمثّلت باستهلال برنامج لتيسير التجارة خاص بأمريكا الوسطى.
    :: Rapport de synthèse complet à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, sur l'application de toutes les résolutions concernant l'Amérique centrale UN :: تقديم التقرير الكامل والموحد عن تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة بأمريكا الوسطى إلى الدورة الستين للجمعية العامة؛
    Le présent document est un rapport de synthèse sur la suite donnée au cours des deux dernières années à toutes les résolutions concernant l'Amérique centrale. UN هذا تقرير موحد عن تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة بأمريكا الوسطى المتخذة على مدار العامين الماضيين.
    29. Participant à la Conférence sur l'Amérique centrale après la crise, Canning House, Londres, 1992. UN المؤتمر المعني بأمريكا الوسطى فيما بعد اﻷزمة، كانينغ هاوس، لندن، ١٩٩٢.
    On n'a aucun mal à se souvenir du temps où les discussions sur les projets de résolution relatifs à l'Amérique centrale, ici même, étaient très controversées. UN إن المرء لا يحتاج إلى ذاكرة قوية كيما يتذكر الجدل الذي كانت تثيره مناقشة مشاريع القرارات المتعلقة بأمريكا الوسطى في هذه الهيئة.
    Depuis 2011, la République dominicaine faisait partie des pays dont s'occupait le Bureau régional du Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour l'Amérique centrale. UN 18- يغطي المكتب الإقليمي الخاص بأمريكا الوسطى التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان الجمهورية الدومينيكية منذ عام 2011.
    Le Groupe de Rio se félicite du fait que le Nicaragua a terminé ses activités de déminage et se félicite également de la déclaration faisant de l'Amérique centrale une zone exempte de mines. UN وترحب مجموعة ريو بانتهاء نيكاراغوا من أنشطة إزالة الألغام فيها، وكذلك بإعلان الاعتراف بأمريكا الوسطى منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    60. Nous ratifions les résolutions de la huitième réunion sur la santé en Amérique centrale signées par les Ministres de la santé. UN ٦٠ - أننا نصدق على القرارات التي وقعها وزراء الصحة في الاجتماع الثامن لقطاع الصحة بأمريكا الوسطى.
    2. Opérations en Amérique centrale et au Mexique 133 — 138 UN ٢ - العمليات الخاصة بأمريكا الوسطى والمكسيك ٣٣١ - ٨٣١
    2. Opérations en Amérique centrale et au Mexique UN ٢ - العمليات الخاصة بأمريكا الوسطى والمكسيك
    Les gouvernements de pays amis et les organisations du monde entier qui avaient suivi avec angoisse les événements douloureux frappant ce petit pays d'Amérique centrale - qui est grand par la créativité de son peuple - ont tous contribué à l'approfondissement de cette réflexion. UN إن حكومات البلدان الصديقة ومنظمات العالم أجمع التي كانت تتابع بقلق اﻷحداث اﻷليمة في هذا البلد الصغير بأمريكا الوسطى الكبير بإبداع أبنائه قد ساهمت في تعميق التأملات.
    Alors que le taux de criminalité enregistrée dans les autres pays d'Amérique centrale a augmenté ces dernières années, il décline au Nicaragua et le nombre de meurtres dont il est fait état dans le pays compte parmi les moins élevés de la région. UN وفي حين زاد معدل الجرائم في البلدان الأخرى بأمريكا الوسطى في الآونة الأخيرة، إلا أنه انخفض في نيكاراغوا، وتعد نسبة القتل في هذا البلد من أقل النسب في المنطقة.
    Par sa violence, l'ouragan Mitch a anéanti les bénéfices de plus de 10 années de développement dans divers pays d'Amérique centrale. UN وبلغ إعصار " ميتش " من الشدة ما أتى على مكاسب أكثر من 10 أعوام من التنمية في بلدان بأمريكا الوسطى.
    Les plans de travail fondés sur le Traité-cadre pour la sécurité démocratique en Amérique centrale, tels que le Plan national de lutte contre le terrorisme et les infractions connexes, élaboré en application du Plan centraméricain constituent un progrès d'importance pour notre système de sécurité. UN وقد استفاد نظامنا الأمني من التقدم الكبير المتمثل في حيازة خطط عمل مستمدة من المعاهدة الإطارية لتأمين الديمقراطية في أمريكا الوسطى مثل الخطة الوطنية لمكافحة الإرهاب والجرائم المرتبطة به وهي خطة استمدت من الخطة المقابلة لها الخاصة بأمريكا الوسطى.
    Charger la Commission centraméricaine de la sécurité de promouvoir, en consultation avec les autorités régionales du tourisme, un ensemble de mesures et d'actions visant à améliorer les conditions de sécurité des visiteurs étrangers, en tenant compte des dispositions de l'Accord-cadre relatif à la sécurité démocratique en Amérique centrale. UN اﻹيعاز إلى لجنة اﻷمن بأمريكا الوسطى بالقيام، بالتشاور مع سلطات السياحة اﻹقليمية، بالتشجيع على اتخاذ مجموعة من التدابير واﻹجراءات من أجل زيادة تهيئة ظروف اﻷمن للزائرين من حاملي الجنسيات اﻷخرى، مع مراعاة الاتفاق الاطاري لﻷمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد