Et à un, je veux que vous fassiez juste une chose... levez les yeux. | Open Subtitles | و عند واحد, أريدك أن تقوم بأمر واحد فقط أنظر للأعلى |
Le contrat étant détruit, il n'y a plus qu'une chose qui m'intéresse... | Open Subtitles | لكنْ بزوال العقد ما عدت أهتمّ إلّا بأمر واحد |
La prison m'a été profitable pour une chose. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ لقد أفادني السجن بأمر واحد. |
Tu sais, je ne t'ai envoyé que pour une seule chose, et tu ne pouvais... | Open Subtitles | أتَعْرفُ، أُرسلُك لتَعمَلُ بأمر واحد وأنت لا تَستطيعُ |
Tu avais raison sur un point. Tu es plus forte que ta sœur. | Open Subtitles | أصبتِ بأمر واحد أنت أقوى مِنْ أختك |
Dis moi juste une chose qui t'agace, et je te promets que je ne m'énerverai pas. | Open Subtitles | فقط أخبرني بأمر واحد يزعجك، و أعدك أني لن أغضب. |
On est si feignants que personne peut trouver une chose à améliorer ? | Open Subtitles | ألهذا الحد نحن كسالى حتى لانفكر بأمر واحد يمكننا التحسن فيه؟ |
Je sais pas ce qu'il sait ou ce qu'il planifie. Mais je suis sûr d'une chose. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعرفه أو الذي يخطط له لكني واثق بأمر واحد فقط |
Les gangs dont parlait le directeur avaient une chose en commun. | Open Subtitles | العصابتان اللتان تحدّث عنهما الآمر تشاركا بأمر واحد |
À leur sortie, ils arrêtent leur traitement, leur esprit retombent dans le chaos, mais très souvent, ils gardent un minimum d'ordre à travers une chose. | Open Subtitles | عندما يطلق سراحهم يتوقفون عن تناول ادويتهم و عقولهم تتراجع نحو الفوضى لكن غالبا ما يقومون بأمر واحد ليحافظوا على النظام |
Mais je vais te dire une chose, ce qui n'est pas passé, ce qui m'a vraiment blessé, c'est le fait que tu ne m'aies pas cru. | Open Subtitles | ولكن سأخبرك بأمر واحد لازال يلازمني, الشيء الوحيد الذي يؤلمني هو أنك لم تصدقني |
Tu ne connais pas ma mère. Elle est experte en une chose : | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف والدتي وهي خبيرة بأمر واحد... |
Ça me dit une chose, Benito. Quoi ? | Open Subtitles | " إذاً هذا يخبرني بأمر واحد " بونيتو - ماذا ؟ |
Je dois juste confirmer une chose de plus. | Open Subtitles | سأنتهي من الأمر بعد أن أهتم بأمر واحد. |
Pense à une chose et dis-la-moi. | Open Subtitles | فكر بأمر واحد و أخبرني ماذا كان؟ |
une chose ? | Open Subtitles | هل يمكن ان تخبرينى بأمر واحد ؟ |
Je suis plus forte que ma sœur, et je ne suis venue que pour une chose... te tuer. | Open Subtitles | ونزلت إلى هنا للقيام بأمر واحد... قتلك |
Mais promets-moi une chose. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعدني بأمر واحد |
Mais juste parce qu'en général il n'y a qu'une seule chose. | Open Subtitles | لكن هذا لأنهم يفكرون جميعاً بأمر واحد |
Wednesday arrive à cet âge si particulier où une fille n'a qu'une seule chose en tête. | Open Subtitles | . وينسدي) في سن خاصة جداً) . حيث الفتاة ينشغل بالها بأمر واحد |
Dis-moi une seule chose. | Open Subtitles | أخبرني بأمر واحد. |
Cette femme avait raison sur un point. | Open Subtitles | تلك المرأة كانت محقّة بأمر واحد. |