Tout ce que Je peux faire, c'est attendre comme un con pendant que tu es malade. | Open Subtitles | كل ما بأمكاني فعله هو ان اقف في الجوار كأحمق بينما اراكِ تمرضين. |
Alors, tu sais, depuis c'est la meilleure façon de communiquer, peut-être que Je peux l'utiliser pour te faire entendre raison. | Open Subtitles | لذا اعتقد بأن هذه هي الطريقة التي نتواصل بها ربما بأمكاني استخدامها للتحدث معك ببعض المنطق |
Je vais voir si Je peux découvrir ses vraies intentions. | Open Subtitles | وسأرى اذا ماكان بأمكاني الاطلاع على نواياها الحقيقية |
Je pourrais vous tuer sur le champs, et tout ce que Ben aura, c'est une migraine. | Open Subtitles | بأمكاني ان ارديك قتيلا هنا وكل ما سيحصل عليه بين هو صداع رأس |
J'allais donc enfin pouvoir à nouveau me détendre et profiter des plaisirs de la vie dans une petite bourgade. | Open Subtitles | لذا بأمكاني أخيراً أن أرتاح مرة أخرى والأستمتاع بملذات العيش فى البلدة الصغيرة |
Quand j'étais enfant, je croyais que j'aurai pu changer tellement de choses si j'avais eu ce genre de chose. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، أعتقد أن بأمكاني تغير الكثير من الأشياء إذا أمتلكت واحدة من هذا. |
On s'en fout, le truc c'est qu'il m'a montré que je pouvais vraiment aimer quelqu'un. | Open Subtitles | لا يهم، لأن المهم هو أنه أراني أنه بأمكاني أن أحب أحدهم |
Bien sûr que tu sais. Je peux voir l'expertise de l'emballage. | Open Subtitles | بالطبع تعرف بأمكاني معرفة ذلك من خلال ورق التغليف |
Est-ce qu'au moins Je peux la manger devant la télé ? | Open Subtitles | هل بأمكاني على الأقل أن آكل أمام التلفاز ؟ |
Est-ce que quelqu'un sait où Je peux trouver Jamie Fraser ? | Open Subtitles | هل من احد يعرف أين بأمكاني أيجاد جايمي فرايزر؟ |
Je peux le deviner en regardant la peinture sur vos mains. | Open Subtitles | بأمكاني أن أحزر ذلك من الطلاء الموجود على يديك |
Je pense que Je peux y rentrer, mais il va falloir que je m'authentifie. | Open Subtitles | أعتقد بأمكاني الدخول .. لكن سيتوجب علي أن أحصل على المصادقة |
Que Je peux opérer mes patients sans vouloir me nourrir d'eux. | Open Subtitles | وأن بأمكاني إجراء جراحة لمرضاي دونما أشتهي التغذّي عليهم. |
J'en ai trouvé un ! Je peux le tenir ? | Open Subtitles | بعض المقربة وجدت واحدة هل بأمكاني أن أمسكها؟ |
Je vais voir ce que Je peux trouver sur lui. | Open Subtitles | سأبحث أكثر بشأنه وأرى ماذا بأمكاني العثور عليه |
Le Christ. Je peux voir le droit jusqu'à votre nombril. | Open Subtitles | يا للمسيح,بأمكاني أن أرى كل شيء حتى سرتكِ |
Je peux avoir les métadonnées de la photo sans la tirer... | Open Subtitles | بأمكاني سحب البيانات الوصفية للصورة دون اللجوء الى عرضها |
Rigolez, Desario. Je pourrais vous faire arrêter pour avoir dit ça. | Open Subtitles | لاتمزح حتى ديساريوا بأمكاني رميك بالسجن فقط لقولك ذلك |
Ŕ moins de pouvoir aller voir ce film avec vous. | Open Subtitles | أقصد.. لو تعلمي بأمكاني فعل هذا كما تعلمون هذا فقط مشاهدة الفليم معكم يا رفاق |
Si j'ai pu vous trouver, Les autres le peuvent aussi. | Open Subtitles | إذا كان بأمكاني إيجادك لإذاً الاخرون بأمكانهم ذلك |
Au début, je pouvais l'endurer parce qu'il est si beau, mais maintenant je veux un remboursement pour mon amour pur, parce que mon cœur a déjà payé. | Open Subtitles | في البداية كان بأمكاني تحملهُ لانهُ وسيم جداً لكن الان اريد تعويضاً من اجل هذا الحب الصادق لان قلبي دفع ضريبة حبه |
Bien, euh... Puis-je critiquer ta façon de me le dire ? | Open Subtitles | حسنا إذا هل بأمكاني التعقيب على اسلوب قولك هكذا؟ |
Je peux vous obtenir un meilleur traitement à la Cour. | Open Subtitles | بأمكاني أن أوفر لك علاجاً أفضل في القصر |
Je suis flatté... que tu penses que je puisse dealer. | Open Subtitles | أشعربالسعادة.. لكونكِ تظنين أنه بأمكاني التجارة بالمخدرات |
je pourrai parler à Jax quand il viendra les voir, alors. | Open Subtitles | أعتقد أن بأمكاني التحدث إلى جاكس حينما يأتي لرؤيتهم |