Dans sa résolution 63/100 B, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Secrétaire général sur les activités du Département de l'information soumis pour examen au Comité de l'information à sa trentième session (A/AC.198/2008/2 et A/AC.198/2008/3) et a prié le Secrétaire général de continuer à faire rapport au Comité sur les activités du Département. | UN | 1 - أحاطت الجمعية العامة، في قرارها 63/100 باء علماً بتقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام الذي قدمه لكي تنظر فيه لجنة الإعلام خلال دورتها الثلاثين (A/AC.198/2008/2 و A/AC.198/2008/3)، وطلبت إلى الأمين العام مواصلة إبلاغ اللجنة بأنشطة الإدارة. |
Les activités de programme sont financées par les budgets de programme, tandis que les dépenses afférentes aux activités de gestion sont couvertes par le budget institutionnel. | UN | وتُمول أنشطة البرامج من ميزانيات البرامج، بينما تغطى الميزانية المؤسسية التكاليف المرتبطة بأنشطة الإدارة. |
L'objet d'un contrat peut se limiter à la gestion ou à la vente, ou aux deux, aux activités de gestion courante ou à certaines activités en particulier. | UN | 1015 - ويمكن أن يكون موضوع العقد مجرد إدارة الممتلكات أو التصرف فيها، كما أنه يمكن أن يتعلق بجميع الأنشطة المتصلة بالإدارة والتصرف، أو بأنشطة الإدارة اليومية، أو ببعض الأنشطة فقط. |