| Article 5 Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite 82 | UN | المادة 5 وصف فعل المنظمة الدولية بأنه غير مشروع دولياً 102 |
| Néanmoins, la nécessité de se référer au droit international pour qualifier un fait comme internationalement illicite est un point important qui justifie une disposition spécifique. | UN | على أن الحاجة إلى الإشارة إلى القانون الدولي من أجل وصف فعل بأنه غير مشروع دولياً مسألة هامة تتطلب حكماً محدداً. |
| Qualification d'un fait de l'Etat comme internationalement illicite | UN | وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً |
| Plusieurs délégations se sont réjouies de l'ajout du nouveau projet d'article 5 (Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite). | UN | 13 - ورحبت عدة وفود بإدراج وصف فعل المنظمة الدولية بأنه غير مشروع دولياً في مشروع المادة 5 الجديد. |
| 3) Lorsque les règles de l'organisation font partie du droit international, elles peuvent affecter la qualification d'un fait comme internationalement illicite en droit international. | UN | 3 - وحين تكون قواعد المنظمة جزءاً من القانون الدولي فإنها قد تؤثر في وصف فعل ما بأنه غير مشروع دولياً بموجب القانون الدولي. |
| Cet article comprend deux phrases, dont la première, aux termes de laquelle < < [l]a qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international > > , affirme une proposition assez évidente. | UN | وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " . |
| Cet article comprend deux phrases, dont la première, aux termes de laquelle < < [l]a qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international > > , affirme une proposition assez évidente. | UN | وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " . |
| 1) En énonçant que la qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite dépend du droit international, l'article 5 adapte au cas des organisations internationales une affirmation relative aux États figurant dans la première phrase de l'article 3 des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite. | UN | 1 - إن المادة 5، إذ تنص على أن وصف فعل منظمة دولية بأنه غير مشروع دولياً يعتمد على القانون الدولي، تسحب على المنظمات الدولية حكماً وُضع للدول في الجملة الأولى من المادة 3 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
| La Commission européenne relève que la Commission du droit international a décidé de ne pas insérer dans le projet d'articles une disposition équivalant à l'article 3 des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite ( < < Qualification du fait d'un État comme internationalement illicite > > ). | UN | 1 - تلاحظ المفوضية الأوروبية أن لجنة القانون الدولي قررت ألا تدرج في المشروع حكما مماثلا للمادة 3 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا ( " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً " ). |