ويكيبيديا

    "بأنه يريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qu'il veut
        
    • qu'il voulait
        
    • qu'il voudrait
        
    Il aurait pu envoyer des diplomates, mais il n'est pas venu depuis des années, et maintenant que je suis roi je suppose qu'il veut me rendre visite. Open Subtitles كان بالامكان ان تتم عن طريق الدبلوماسيون ولكنه لم يأت لهنا منذ سنين ,وبما انني الان الملك اعتقد بأنه يريد ان يزورني
    Je ne sais pas. J'imagine qu'il veut juste que j'arrive à gagner ma vie. Open Subtitles لا أعلم، أظن بأنه يريد لي أن أتمكن من كسب معيشتي.
    Il dit qu'il veut se battre pour nous contre les Américains. Open Subtitles يقوله بأنه يريد المقاتلة معنا ضد الأمريكيين
    Il lui a dit qu'il voulait faire partie des docteurs qui font de l'humanitaire. Open Subtitles لقد أخبرها بأنه يريد الإنضمام للأطباء . فى قيامهم بعمل إنسانى
    Mon fils m'a dit qu'il voulait faire une école d'art. Open Subtitles أخبرني ابني بأنه يريد أن يلتحق بكلية الفنون
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'il voudrait sortir avec toi ? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين بأنه يريد الخروج معكِ؟
    Damon Salvatore se tient devant toi et te dit qu'il veut redevenir humain. Open Subtitles ديمون سلفاتوري تقف أمامك ويخبرك بأنه يريد أن يصبح الإنسان مرة أخرى.
    Je lui donne. Il me dit qu'il veut un niveau supérieur de chiffrement Open Subtitles أعطيته أياه , أخبرني بأنه يريد مستوى أعلى للتشفير
    Mais il dit qu'il veut la voir. Ça ne va pas être facile pour Daisy. Open Subtitles هذا هو السبب في إنه كتب لي . لكنه يقول بأنه يريد رؤيتها
    Il dit qu'il veut aider à vacciner les gens au Congo. Open Subtitles قال بأنه يريد أن يساعد . فى تطعيم الأشخاص فى الكونغو
    Ce mec me dit qu'il veut avoir des cerveaux. Open Subtitles الرجل أخبرني بأنه يريد الحصول على دماغ بشري
    - Maman dit qu'il veut vous tabasser. - Non. Je veux dire, oui. Open Subtitles ـ امي تقول بأنه يريد ان يركل مؤخرتك ـ لا ، اعني نعم
    Il dit qu'il veut me suivre partout... j'ai dit: "Qui paiera ?" Il dit que la compagnie de tabac paiera. Open Subtitles يقول بأنه يريد الدفاع عني في كل مكان، قلت،" منالذييدفعثمنه ؟" يقول شركة التبغ تدفع ثمنه.
    Alors il est là, à ce moment précis, ne sachant pas comment lui parler, ne sachant pas comment lui dire qu'il veut rompre. Open Subtitles لذا ها هو الأن، عند هذه النقطة لا يعرف كيف يمكنه أن يكلمها لا يعلم كيف يمكنه أن يخبرها بأنه يريد الإنفصال
    J'ai pensé que tu devrais savoir qu'il veut te parler. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه يجب أن تعرفي بأنه يريد أن يتحدث معكِ
    Il a dit à la police de LA qu'il voulait voir sa mère. Open Subtitles وأخبر مراسل الشرطة بأنه يريد رؤية والدته.
    Oui je sais, c'est terrible. Il a dit qu'il voulait me voir. Open Subtitles أجل أعلم أن هذا سيء يقول بأنه يريد رؤيتي
    Il a dit qu'il voulait qu'on soit ensemble, mais où est il? Open Subtitles لقد قال بأنه يريد أن نكون معاً لكن أين هو؟
    Donc, après notre soirée, il est allé lui dire qu'il voulait divorcer. Open Subtitles بعدما كُنا معاً, ذهب ليخبرها بأنه يريد أن يطلقها.
    Et en plus, un de mes amis vient de me dire qu'il voulait te parler d'une carrière en tant que créatrice de mode. Ce sont des nouvelles fantastiques, Erika. Open Subtitles ليس هذا فحسب ,لي صديق أخبرني بأنه يريد أن يناقش معك المستقبل بتصميم الأزياء.
    Mais il commençait avec un sale palier, sachant seulement qu'il voulait plus que de la crasse. Open Subtitles , لكنه بدأ بأرضية قذرة وعرف بأنه يريد أكثر من قذارة
    Il est tellement attaché à Angie, et je pense qu'il voudrait savoir. Open Subtitles انه قريب جدا لانجي واعتقد بأنه يريد ان يعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد