Vous êtes les seuls à qui j'ai dit que j'étais noir. | Open Subtitles | أنت يا رفاق أول ناس أخبرهم بأنّني كنت أسود |
En dansant avec lui, je réalisais que j'étais devenue... exactement la femme que je voulais être. | Open Subtitles | وعندما رقصت معه أدركت بأنّني كنت أصبح بالضبط الإمرأة التي أردتها أن تكون |
Je pensais que tu disais que tu ne croyais pas que j'étais un orphelin. | Open Subtitles | ظننت بأنّك لم تصدّق بأنّني كنت يتيماً .. |
Quand on s'est rencontrés, je t'ai dit que j'étais marié. | Open Subtitles | أتذكرين، حينما أخبرتكِ بأنّني كنت متزوج ؟ |
Je n'ai pas dit que j'etais completement seule. Je croyais avoir entendu que tu n'etais avec personne. | Open Subtitles | ـ أنا لم أقل بأنّني كنت بالكامل لوحدى ـ قلت بأنّك لم تكونى مع أي شخص |
Alors tu peux soit bouder à ce propos... ou tu peux l'embrasser et prouver à tout le monde que j'avais raison lorsque j'ai dit que je voyais quelque chose de spécial en toi. | Open Subtitles | لذلك إمّا أن تقوّم الدنيا من أجل هذا الأمر أو تتقبل الأمر بصدرٍ رحب وتثبت للجميع بأنّني كنت محقاً حينما قلت بأنّني أرى فيك شيئاً مميزاً |
J'ai fait croire au programmateur que j'étais psychologue du comportement, spécialiste de la morsure d'humain à humain. | Open Subtitles | وأدرت لإقناع الحاجز بأنّني كنت عالم نفساني سلوكي متخصّص في لذع الإنسان على الإنسان |
Maintenant. Son âme à moitié morte à senti que j'étais derrière lui. Il voit tout. | Open Subtitles | روحه الشبه ميتة أحسّت بأنّني كنت خلفه إنّه يرى كلّ شيء |
Je commençais à croire que j'étais la seule à avoir des doutes. | Open Subtitles | أنا كنت أبدأ بإعتقاد بأنّني كنت فقط واحد الذي كان مريب إلى حدّ ما. |
Les médecins ont dit que j'étais malade. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنّني كنت ظهرا مريضا ثمّ. |
Je ne t'ai jamais dit que j'étais désolée que ton père ait disparu. Je ne t'ai pas dit tant de choses. | Open Subtitles | أنا ما قلت بأنّني كنت آسف عندما أبّك إختفى، ديلان. |
Sa mère m'avait dit que j'étais la fille qu'elle n'avait jamais eue. | Open Subtitles | أمّهُ قالت لي بأنّني كنت الإبنه التي لم تحصل عليها أبداً |
Je parle de la quantité massive d'hormones que tu m'as injectée pour me faire croire que j'étais enceinte. | Open Subtitles | أتحدّث عن الكميات الهائلة من الهورمونات التي حقنت بها عروقي لجعلي أعتقد بأنّني كنت حاملا |
C'est clair que j'étais une des meilleures ! | Open Subtitles | لم أفهم، أعني أنا متأكدة بأنّني كنت |
Et j'ai pensé pouvoir au moins me prouver que j'étais... plus que ce qu'ils pensaient. | Open Subtitles | إعتقدت... يمكن أن أثبت على الأقل لنفسي بأنّني كنت... |
Il croit que j'étais derrière tout ça, pas vrai ? | Open Subtitles | يعتقد بأنّني كنت وراء ذلك، أليس كذلك؟ |
Je lui ai dit que j'étais responsable de la mort de sa mère. | Open Subtitles | أخبرتها بأنّني كنت مسؤول لموت أمّها. |
Il apprendra que j'étais à Bangkok. | Open Subtitles | الكلمة ستعود إليه بأنّني كنت في بانكوك. |
Vous pensiez que j'étais mort. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني كنت ميت |
Je ne suis pas arrive. II a suppose que j'etais avec Susan. | Open Subtitles | لكننى لم أصل فإفترض بأنّني كنت مع سوزان. |
Soit vous êtes en plein marathon sexuel avec mon frère, soit vous avez réalisé que j'avais raison à son sujet mais vous ne voulez pas l'admettre. | Open Subtitles | أمّا تقومين بمضاجعة ماراطونية مع أخّي أو أنت أدركت بأنّني كنت محقّ بشأنه و لا تريدين الإعتراف |