J'ai promis de rester à l'écart des junkies... mais je vais faire une exception avec toi. | Open Subtitles | وضعت قاعدة بأن أبقى بعيدة من المدمنين لكنك ستكون |
Je ne peux pas les voir puisque tu m'as dit de rester à la maison. | Open Subtitles | لم يتمكنو من مقابلتي لأنك أخبرتني بأن أبقى في المنزل |
L'imprimerie était le seul moyen de rester en contact avec eux. | Open Subtitles | المطبعة هي الطّريقة الوحيدة التي تُمكّنني بأن أبقى على إتّصالٍ بِهِم |
Mais tu ne peux pas t'attendre à ce que je reste ici sans savoir ce qui se passe pour ma soeur. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي |
J'avais bu quelques bières, mais Dex a voulu que je reste. Comment résister? | Open Subtitles | شربت اثنين بيرة فقط لكن ديكس أصر بأن أبقى |
J'ai essayé de rester calme mais si tu veux vraiment que je m'énerve... | Open Subtitles | لقد كنت أحاول بأن أبقى هادئة ..ولكن إن أردتِ رؤية غضبي ينفجر عليك |
Il ne cessait de me dire que le dôme me rendait malade et que la seule façon d'aller mieux était de rester avec lui. | Open Subtitles | لقد استمر بالقول بأن القبة تجعلني مريضة والطريقة الوحيدة التي تجعلني أتحسن, هي بأن أبقى بقربه |
Pour me dire de rester en dehors de ça ? | Open Subtitles | هل جئت لتخبرنى بأن أبقى خارج الموضوع ؟ |
Je lui ai promis de rester avec lui pendant qu'il dort, au cas où les fourmis reviennent. | Open Subtitles | إضطررت أن أعده بأن أبقى بجواره حتى ينام في حال عاد النمل إليه مرة أخرى |
de rester ici à Amal, de ne jamais en partir. | Open Subtitles | هو بأن أبقى بهذه البلده طيلة حياتي بأني لن أخرج منها أبداً |
Il m'a dit de rester à la maison et qu'il rentrerait très rapidement. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأن أبقى في المنزل وبأنه سيعود قريباً |
Bon, vous savez quoi, je ne voulais rien dire, parce que Hank m'a dit de rester en dehors de la vie de Boris, et puis Boris a fait la même suggestion, mais c'était avant que ça n'arrive. | Open Subtitles | حسنا، أتدري ،أنا لم أكن أريد ذكر أي شيء لأن هانك قال لي بأن أبقى بعيداً عن الحياة بوريس وبعد ذلك ذكر بوريس نفس الشيء |
Demande moi juste de rester. | Open Subtitles | .أخبريني بأن أبقى فحسب |
Hetty m'a toujours dit de rester vigilante et prudente, et de laisser l'inquiétude à mes ennemis. | Open Subtitles | لقد أخبرتني "هيتي" بأن # أبقى يقظةً محترزةً دوماً # :وأن # أتركـ القلق والإرتيابَ لأعدائي # |
Avant que je pleure, tu allais me dire de rester. | Open Subtitles | -قبل أن أبدأ النحيب .. -كنت ستخبرني بأن أبقى |
Tu m'as dit de rester loin d'Angie. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأن أبقى بعيدا عن أنجي |
Mon plan, c'était de rester vivant assez longtemps pour vendre la dope que les flics avaient pas trouvée, et d'attendre que ça se tasse. | Open Subtitles | إذاً كانت خطتي بأن أبقى حياً حتى أتمكن من بيع المخدرات ... ... التي لم تكتشف الشرطة أمرها ثم أختفي حتى تهدأ الأمور |
- Maman veut que je reste. Tu dois venir me chercher. | Open Subtitles | فأن أمي ستجبرني بأن أبقى هُنا يجب أن تحضر وتصطحبني مِن هُنا ياأبي |
Je suis devenu une arme, et ils ont fait de sorte à ce que je reste comme ça. | Open Subtitles | ... فقد أصبحت سلاحاً وهم حرصوا بأن أبقى على هذا النحو |
C'est important que je reste. | Open Subtitles | - أعتقد أنه مِن المهم بأن أبقى هُنا |
Tu ne veux pas que je reste. | Open Subtitles | لا ترغبين بأن أبقى هنا الليلة |