Régler ça est ce qui compte le plus pour l'instant, et je suis sûre que ta mère sera d'accord quand elle arrivera. | Open Subtitles | إصلاح الأمر هو الأهم الآن أنا واثقة بأن أمك ستوافق عندما تصل إلى هنا |
Et bien, j'ai entendu que ta mère était de retour en ville. | Open Subtitles | حسنا لقد سمعت بأن أمك قد عادت الى المدينه |
Aide humanitaire? Tu pense que ta mère à aidé à construire ça? | Open Subtitles | المساعدات الإنسانية هل تعتقدين بأن أمك ساعدت في بناءه ؟ |
Et nous savons toutes que ta mère fait ce qui est bien. | Open Subtitles | وأظن بأننا جميعا نعرف بأن أمك على مايرام |
L'enquête préliminaire montre que votre mère ne s'est peut-être pas suicidée. | Open Subtitles | أظهرت التحقيقات الأولية بأن أمك ربما لم تقتل نفسها |
Je ne pensais pas que ta mère voudrait que je partage cette info avec toi. | Open Subtitles | حسناً إعتقدت بأن أمك لن ترغب بمشاركة هذا |
N'oublie pas que ta mère se lève tôt. | Open Subtitles | وقالت أن أذكركم بأن أمك يستيقظ في وقت مبكر. |
Si tu dis à un étranger que ta mère couchait avec un terroriste et que cet étranger décidait de révéler l'information, qu'adviendrait-il de notre réputation ? | Open Subtitles | إن أخبرت غريباً بأن أمك قد عاشرت ارهابياً، ثم قرر ذلك الغريب البوح بتلك المعلومات، فكيف ستصبح سمعة العائلة برأيك؟ |
Tu veux que je fasse ces choses avec toi car tu sais au fond de toi-même que ta mère était responsable de son propre meurtre. | Open Subtitles | لأنك تدركين في أعماقك بأن أمك كانت مسؤولة عن مقتل نفسها بنفسها |
Tu crois que ta mère va remarquer ? | Open Subtitles | هل تظن بأن أمك ستذهب إلى الغرفة العلوية؟ |
Tu penses avoir accepté que ta mère ne soit pas si bonne... | Open Subtitles | قد أظن أنك تقبلت بأن أمك ليست بخير |
Je pensais que ta mère et moi serions restés ensembles pour toujours. | Open Subtitles | أعتقدت بأن أمك و أنا سنكون معاً للأبد |
Ne prétends pas que ta mère ne t'as pas mis en garde une centaine de fois. | Open Subtitles | لاتتظاهر بأن أمك لم تحذرك مئات المرات |
Je sais que ta mère a d'autres règles. | Open Subtitles | أعلم بأن أمك لديها قوانين أخرى. |
- Alors, tu penses que ta mère veut divorcer pour pouvoir rester ici ? | Open Subtitles | - إذاً, أتعتقدين بأن أمك ستتطلق من أبيك لتبقى هنا؟ |
Je parie que ta mère te l'a déjà dit cent fois. | Open Subtitles | أراهن بأن أمك أخبرت بالعديد من الأوقات |
Croire que ta mère était professeur t'a peut-être influencée, mais... ta décision de retourner à la fac t'appartenait. | Open Subtitles | أعتقادك بأن أمك كانت معلمة لربما أثر عليكى بعض الشىء, لكن... قرار العودة للمدرسة كان قرارك... |
J'ai dit que ta mère était morte. | Open Subtitles | لقد قلت بأن أمك ماتت |
J'ai oublié de te dire que ta mère a téléphoné ! | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك بأن أمك إتصلت |
Je veux juste que vous sachiez que votre mère n'est plus celle de votre souvenir. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعرف بأن أمك ليست كما تتذكرها |
Assurez-vous que votre mère et vos sœurs aient de l'argent. | Open Subtitles | تأكد بأن أمك وأختك سيحصلون على المال |