ويكيبيديا

    "بأن أمك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que ta mère
        
    • que votre mère
        
    Régler ça est ce qui compte le plus pour l'instant, et je suis sûre que ta mère sera d'accord quand elle arrivera. Open Subtitles إصلاح الأمر هو الأهم الآن أنا واثقة بأن أمك ستوافق عندما تصل إلى هنا
    Et bien, j'ai entendu que ta mère était de retour en ville. Open Subtitles حسنا لقد سمعت بأن أمك قد عادت الى المدينه
    Aide humanitaire? Tu pense que ta mère à aidé à construire ça? Open Subtitles المساعدات الإنسانية هل تعتقدين بأن أمك ساعدت في بناءه ؟
    Et nous savons toutes que ta mère fait ce qui est bien. Open Subtitles وأظن بأننا جميعا نعرف بأن أمك على مايرام
    L'enquête préliminaire montre que votre mère ne s'est peut-être pas suicidée. Open Subtitles أظهرت التحقيقات الأولية بأن أمك ربما لم تقتل نفسها
    Je ne pensais pas que ta mère voudrait que je partage cette info avec toi. Open Subtitles حسناً إعتقدت بأن أمك لن ترغب بمشاركة هذا
    N'oublie pas que ta mère se lève tôt. Open Subtitles وقالت أن أذكركم بأن أمك يستيقظ في وقت مبكر.
    Si tu dis à un étranger que ta mère couchait avec un terroriste et que cet étranger décidait de révéler l'information, qu'adviendrait-il de notre réputation ? Open Subtitles إن أخبرت غريباً بأن أمك قد عاشرت ارهابياً، ثم قرر ذلك الغريب البوح بتلك المعلومات، فكيف ستصبح سمعة العائلة برأيك؟
    Tu veux que je fasse ces choses avec toi car tu sais au fond de toi-même que ta mère était responsable de son propre meurtre. Open Subtitles لأنك تدركين في أعماقك بأن أمك كانت مسؤولة عن مقتل نفسها بنفسها
    Tu crois que ta mère va remarquer ? Open Subtitles هل تظن بأن أمك ستذهب إلى الغرفة العلوية؟
    Tu penses avoir accepté que ta mère ne soit pas si bonne... Open Subtitles قد أظن أنك تقبلت بأن أمك ليست بخير
    Je pensais que ta mère et moi serions restés ensembles pour toujours. Open Subtitles أعتقدت بأن أمك و أنا سنكون معاً للأبد
    Ne prétends pas que ta mère ne t'as pas mis en garde une centaine de fois. Open Subtitles لاتتظاهر بأن أمك لم تحذرك مئات المرات
    Je sais que ta mère a d'autres règles. Open Subtitles أعلم بأن أمك لديها قوانين أخرى.
    - Alors, tu penses que ta mère veut divorcer pour pouvoir rester ici ? Open Subtitles - إذاً, أتعتقدين بأن أمك ستتطلق من أبيك لتبقى هنا؟
    Je parie que ta mère te l'a déjà dit cent fois. Open Subtitles أراهن بأن أمك أخبرت بالعديد من الأوقات
    Croire que ta mère était professeur t'a peut-être influencée, mais... ta décision de retourner à la fac t'appartenait. Open Subtitles أعتقادك بأن أمك كانت معلمة لربما أثر عليكى بعض الشىء, لكن... قرار العودة للمدرسة كان قرارك...
    J'ai dit que ta mère était morte. Open Subtitles لقد قلت بأن أمك ماتت
    J'ai oublié de te dire que ta mère a téléphoné ! Open Subtitles نسيت أن أخبرك بأن أمك إتصلت
    Je veux juste que vous sachiez que votre mère n'est plus celle de votre souvenir. Open Subtitles عليك فقط أن تعرف بأن أمك ليست كما تتذكرها
    Assurez-vous que votre mère et vos sœurs aient de l'argent. Open Subtitles تأكد بأن أمك وأختك سيحصلون على المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد