ويكيبيديا

    "بأن العمل التطوعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que le volontariat
        
    Considérant que le volontariat est un élément important de toute stratégie visant à lutter contre la pauvreté, à assurer un développement durable et l'intégration sociale et, notamment, à éliminer l'exclusion sociale et la discrimination, UN وإذ تسلم بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تهدف إلى الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والتكامل الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز،
    Nous sommes convaincus que le volontariat peut contribuer considérablement à atteindre les objectifs de développement adoptés au niveau international, et nous sommes certains que les Volontaires des Nations Unies (VNU), avec l'appui de leurs membres, continueront d'apporter leur contribution à cette fin. UN ونحن على قناعة بأن العمل التطوعي يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ونحن على يقين من أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة سيواصل المساهمة في تحقيق هذه الغاية بدعم من متطوعيه.
    Reconnaissant que le volontariat est une ressource renouvelable massive, mais généralement invisible, pour surmonter les principaux problèmes posés par la paix et le développement, VNU continuera à publier des rapports en vue de faire mieux comprendre dans le monde les liens existants entre le volontariat et des problèmes mondiaux comme la réduction de la pauvreté et le développement durable. UN واعترف برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بأن العمل التطوعي هو مورد هائل متجدد لمعالجة التحديات الرئيسية للسلام والتنمية، ولكن مُغفله إلى حد بعيد، لذلك نشر البرنامج نشر التقارير لزيادة فهم العالم للروابط القائمة بين العمل التطوعي وقضايا عالمية مثل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    Les gouvernements devraient continuer à promouvoir et à faciliter le volontariat Sud-Sud et expatrié et reconnaître que le volontariat international, en particulier des initiatives de personnes à personnes qui encouragent et facilitent le volontariat autochtone, contribue à l'efficacité de l'aide. UN وينبغي أن تواصل الحكومات تعزيز العمل التطوعي بين بلدان الجنوب وفي أوساط المغتربين الوطنيين وتيسيره، وأن تقرّ بأن العمل التطوعي الدولي يسهم في فعالية المعونة، ولا سيما المبادرات بين الأفراد التي تعزز وتيسّر العمل التطوعي المنجز محليا.
    Considérant que le volontariat est un élément important de toute stratégie visant à assurer, entre autres choses, une réduction de la pauvreté, le développement durable, la santé, la prévention et la gestion des catastrophes et l'insertion dans la société, notamment en mettant fin à l'exclusion et la discrimination sociales, UN وإذ تسلم أيضا بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تستهدف مجالات من بينها الحد من الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة، والصحة، واتقاء الكوارث وإدارتها، وتحقيق الاندماج الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز،
    Considérant que le volontariat est un élément important de toute stratégie visant à assurer, entre autres choses, une réduction de la pauvreté, le développement durable, la santé, la prévention et la gestion des catastrophes et l'insertion dans la société, notamment en mettant fin à l'exclusion et la discrimination sociales, UN وإذ تسلم أيضا بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تستهدف مجالات من بينها الحد من الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة، والصحة، واتقاء الكوارث وإدارتها، وتحقيق الاندماج الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز،
    Considérant que le volontariat est un important élément de toute stratégie visant, entre autres, à lutter contre la pauvreté, à assurer un développement durable, la santé, la prévention et la gestion des catastrophes et l'intégration sociale et, notamment, à éliminer l'exclusion sociale et la discrimination, UN وإذ تسلم أيضا بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تستهدف ميادين من قبيل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والصحة واتقاء الكوارث وإدارتها وتحقيق الاندماج الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز،
    Considérant que le volontariat est un important élément de toute stratégie visant, entre autres, à lutter contre la pauvreté, à assurer un développement durable, la santé, la prévention et la gestion des catastrophes et l'intégration sociale, et notamment à éliminer l'exclusion sociale et la discrimination, UN وإذ تسلم أيضا بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تستهدف مجالات من بينها الحد من الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة، والصحة، واتقاء الكوارث وإدارتها، وتحقيق الاندماج الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز،
    Le bénévolat des femmes, en particulier des femmes pauvres, a été jusqu'à présent oublié dans le suivi de l'Année internationale des volontaires, du fait que le volontariat est perçu comme bénéficiant à d'autres et non à soi-même. UN 20 - ولم يول الاهتمام حتى الآن للاعتراف بأثر العمل التطوعي على النساء، لا سيما الفقيرات منهن، في إطار متابعة السنة الدولية للمتطوعين، نتيجة للتصور بأن العمل التطوعي لا يفيد سوى الآخرين ولا مجال فيه لتبادل المنفعة.
    Par sa résolution 56/38, l'Assemblée a marqué la fin de l'Année internationale des volontaires, reconnaissant que le volontariat était un important élément de toute stratégie visant, entre autres, à lutter contre la pauvreté, à assurer un développement durable, la santé, la prévention et la gestion des catastrophes et l'intégration sociale et, notamment, à éliminer l'exclusion sociale et la discrimination. UN وبموجب القرار 56/38، اختتمت الجمعية السنة الدولية للمتطوعين، وسلّمت بأن العمل التطوعي عنصر مهم في أي استراتيجية تستهدف مجالات من قبيل الحد من الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة، والصحة، واتقاء الكوارث وإدارتها، وتحقيق الاندماج الاجتماعي، وبخاصة التغلب على الاستبعاد الاجتماعي والتمييز.
    Considérant également que le volontariat, notamment au niveau local, peut faciliter la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire ainsi que ceux qu'ont fixés les grandes conférences et sommets tenus sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies ainsi que les sessions extraordinaires et leurs réunions de suivi, UN وإذ تسلم كذلك بأن العمل التطوعي سيساعد، ولا سيما على مستوى المجتمعات المحلية، في تحقيق الغايات والأهداف المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وفي غير ذلك من المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات المتابعة المتعلقة بها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد