ويكيبيديا

    "بأن القاتل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que le tueur
        
    • que le meurtrier
        
    Suggérant que le tueur a pris sa décision pendant que le victime était retenue. Open Subtitles يوحى بأن القاتل قد جعلت شق الأولي بينما ضبط النفس الضحية.
    Nous savons déjà que le tueur à tiré de très près. Open Subtitles نحن نعلم مسبقاً بأن القاتل أطلق من مدى قريب
    Cela indique que le tueur avait des remords. Open Subtitles بأن وجهها كان مغطى هذا يشير بأن القاتل شعر بالندم صحيح
    Je pense que le tueur a pris l'arme du crime d'ici, a suivi Turk depuis la salle de muscu, et l'a frappé ici à la piscine. Open Subtitles أنا أفكر بأن القاتل أستل سلاح الجريمة من هناك، ثم تبع ترك من غرفة الوزن
    Tous les draps et le linge ont été comptés ce qui signifie que le meurtrier les a apportés. Open Subtitles وكافة الملاءات وغيرها من أنواع البياضات تحتسب و الذي يعني بأن القاتل جلب ملاءات السرير معه حسناً ..
    Je pense que le tueur l'a amené par là. Open Subtitles أنا أفكر بأن القاتل قام بجلبه على هذا الطريق
    Peut-être que le tueur pensait qu'il ne les méritait pas. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأن القاتل يعتقد بأنه لا يستحقها
    Donc tu penses que le tueur s'est glissé derrière elle et l'a poignardée ? Open Subtitles تعتقدين بأن القاتل تسلل من خلفها وطعنها؟
    La trajectoire de la balle suggère que le tueur a agi seul, mais on ne peut exclure la thèse du complot. Open Subtitles مسار الطلقة القاتلة يقترح بأن القاتل يعمل وحيداً, لكن لم يمكننا حتى الآن أن ننفي وجود شريك أو مؤامرة.
    - Aucun des deux. Je pense que le tueur cherchait quelque chose. Open Subtitles ولا واحد، أعتقد بأن القاتل كان يبحث عن شئ ما انظر هنا
    - Je crois que le tueur avait ses clés. Open Subtitles أعتقد بأن القاتل كان يمتلك مفاتيح خاصة به
    On sait que le tueur a conduit ses victimes mais il n'y avait pas de marques de violence sur les corps Open Subtitles نعرف بأن القاتل قاد سيارته بضحيته ولم تكن هناك علامات للقسر أو العنف على الجثة
    - La police dit que le tueur est un Blanc dans la trentaine. L'ÉVENTREUR DE RIVERTON EXCLUSIF Open Subtitles بأن القاتل ذكر قوقازي في أواخر الثلاثينات من العمر
    Ce qu'on sait : aucune trace de pneus, aucun générateur portable, rien qui n'indique que le tueur se soit branché sur le courant. Open Subtitles لكن ما نعرف، لا تعقب إطارات غير عادية، لا مولّد نقال لا شيء يدل بأن القاتل إستغل خطوط الكهرباء
    Je pense que le tueur a essuyé l'arme du crime à l'arrière de la cravate. Open Subtitles أعتقد بأن القاتل مسح سلاح الجريمة بمؤخرة الربطة
    Nous pensions que le tueur avait perdu tout controle vu l'etat du corps Open Subtitles ـ التفكير الأساسي كان بأن القاتل فقد السيطرة على نفسه ـ ومرة أخرى ، وبالحكم على هيئة جثة الضحية
    Personne n'a pensé que le tueur pouvait être sudiste. Open Subtitles ولكن لم ينتبه أحد بأن القاتل قد يأتي من هذا الإتجاه
    Ce qui suggère que le tueur connaissait la victime. Quelqu'un de la famille, un ami, un collègue. Open Subtitles يوحى بأن القاتل ، كانت له علاقة سابقة مع المجنى عليهِ ، كقريب ، صديق أو زميل عمل.
    Ce qui signifie que le meurtrier a eu largement le temps de prendre le butin et de disparaitre sans que personne le voie et longtemps avant que les policiers arrivent. Open Subtitles مما يعني بأن القاتل كان يملك الكثير من الوقت ليأخذ الغنيمة ويختفي قبل أن يراه أحد وأن تظهر الشرطة
    À en juger par les coupures sur la victime, je dirais que le meurtrier a utilisé un couteau liston. Open Subtitles سقطت عند تقطيع الضحية ساقول بأن القاتل استخدم سكين ليستون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد