Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre C. | UN | 36 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان جيم. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre D. | UN | 37 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان دال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre E. | UN | 38 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان هاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les questions figurant sous le titre A, compte tenu des décisions prises relatives aux points 38, 41 et 42. | UN | 66 - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان ألف، مع مراعاة المقررات التي اتُّخذت بشأن البنود 38 و41 و42. |
conférences des Nations Unies Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les points regroupés sous le titre B. | UN | 67 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان باء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les points regroupés sous le titre C. | UN | 68 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان جيم |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre F. | UN | 39 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان واو. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre G. | UN | 40 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان زاي. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre H. | UN | 41- قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان حاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour le point 150, sous le titre I. | UN | 43 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 150 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les questions figurant sous le titre I, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 150 et 164 à 169. | UN | 84 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان طاء، آخذة في الحسبان المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبند 150 والبنود من 164 إلى 169. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre C. | UN | 19 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان جيم. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre D. | UN | 20 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان دال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre E. | UN | 21 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان هاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les points regroupés sous le titre D. | UN | 69 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان دال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les points regroupés sous le titre E. | UN | 70 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان هاء. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les points regroupés sous le titre F. | UN | 73 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان واو |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les points regroupés sous le titre G. | UN | 74 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان زاي. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à son ordre du jour les points regroupés sous le titre H. | UN | 75 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها البنود الواردة في إطار العنوان حاء. |
L'Autriche se félicite donc de tout cœur de la décision du Comité d'inscrire à son ordre du jour un nouveau point intitulé < < L'espace et l'eau > > . | UN | وعلى ذلك ترحب النمسا كل الترحيب بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تدرج في جدول أعمالها بنداً جديداً بعنوان " الفضاء والمياه " . |
8. Approuve la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour les sujets intitulés «Protection diplomatique» et «Actes unilatéraux des États»Ibid., cinquante-deuxième session, Supplément no 10 (A/52/10), par. 221. | UN | ٨ - تؤيد المقرر الذي اتخذته لجنة القانون الدولي بأن تدرج في جدول أعمالها موضوعي " الحماية الدبلوماسية " و " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " )٦(؛ |