ويكيبيديا

    "بأن تعزيز التعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que le renforcement de la coopération
        
    • que le renforcement de la collaboration
        
    • que renforcer la coopération
        
    Considérant que le renforcement de la coopération internationale est indispensable à la promotion et la protection effectives des droits de l'homme, UN وإذ يسلّم بأن تعزيز التعاون الدولي أمرٌ لا غنى عنه في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو فعال،
    Considérant que le renforcement de la coopération internationale est indispensable à la promotion et la protection effectives des droits de l'homme, UN وإذ يسلّم بأن تعزيز التعاون الدولي هو أمر أساسي بالنسبة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو فعال،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Considérant que le renforcement de la coopération internationale est indispensable à la promotion et la protection effectives des droits de l'homme, UN وإذ يسلّم بأن تعزيز التعاون الدولي هو أمر أساسي بالنسبة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو فعال،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادءها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يتفق مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincues que le renforcement de la coopération internationale est une priorité absolue de la lutte contre le terrorisme et la criminalité transnationale organisée; UN واقتناعا منا بأن تعزيز التعاون الدولي يعد أولوية مطلقة في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Convaincus que le renforcement de la coopération internationale constitue une priorité absolue dans le combat contre la criminalité transnationale organisée, la corruption et le terrorisme, UN واقتناعا منا بأن تعزيز التعاون الدولي يمثل أولوية مطلقة في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والفساد والإرهاب؛
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Agence de coopération culturelle et technique sert les buts et principes de l'Organisation, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté d'États indépendants tendra à favoriser les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة سيخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté d'États indépendants contribuera à la réalisation des buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة يؤدي إلى تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et les principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Les ministres réaffirment la conviction de leurs gouvernements que le renforcement de la coopération Sud-Sud et le développement de la coopération Nord-Sud sont de nature à élargir les perspectives pour l'économie de chacun de leurs pays. UN يكرر الوزراء تأكيد اقتناع حكوماتهم بأن تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتنمية التعاون بين الشمال والجنوب، من شأنهما أن يوسعا آفاق اقتصاد بلد كل منهم.
    Sachant que le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme est essentiel pour assurer la pleine réalisation des objectifs des Nations Unies, notamment la défense et la protection efficaces de tous les droits de l'homme, UN وإذ تسلم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان له أهمية جوهرية لتحقيق مقاصد الأمم المتحدة كاملة، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    S'agissant des efforts de coopération en matière de R-D, il importe de reconnaître que le renforcement de la collaboration entre la science et l'industrie est un élément central des politiques d'innovation qui a joué un rôle majeur dans la conception des instruments agissant sur l'offre. UN وفي إطار جهود التعاون في مجال البحث والتطوير، من الهام الاعتراف بأن تعزيز التعاون بين العلم والصناعة كان أساسياً في السياسة العامة للابتكار، وأنه كان هناك تركيز كبير على تصميم الأدوات المتعلقة بالعرض.
    Le Gouvernement n'était pas opposé à l'adoption d'un programme-cadre multilatéral et pensait que renforcer la coopération multilatérale pouvait stimuler la concurrence internationale. UN وقال إن حكومته لم تعارض اعتماد سياسة إطارية متعددة الأطراف، وأنه يعتقد بأن تعزيز التعاون المتعدد الأطراف يمكن أن يشجع المنافسة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد