Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre les mesures suivantes : | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Il est également recommandé à l'Assemblée générale de revoir le mandat du Coordonnateur de façon à attribuer au PNUD la responsabilité de la coordination des activités d'atténuation des conséquences des catastrophes naturelles, qui consistent essentiellement dans le renforcement des capacités. | UN | ويوصى أيضا بأن تقوم الجمعية العامة بتنقيح مسؤوليات منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ بهدف نقل المسؤوليات المتصلة بتنسيق أنشطة تخفيف آثار الكوارث الطبيعية، التي هي في المقام اﻷول عملية بناء قدرات، إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes dont le nom suit au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2010 : | UN | 11 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: |
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale de : | UN | 44 - وأوصت اللجنة المخصصة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Sous réserve des commentaires et observations formulés aux paragraphes ci-dessus, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale ce qui suit : | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007 les personnes dont le nom suit : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale de : | UN | 71 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Le Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation recommande à l'Assemblée générale de : | UN | 63 - وتوصي اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de : | UN | 46 - ويوصي الأمين العام بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes dont le nom suit au Comité des contributions pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2010 : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer au Tribunal administratif des Nations Unies, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2007, les personnes dont le nom suit : | UN | توصية اللجنة الخامسة 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
7. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 : | UN | 7 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
6. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 : | UN | 6 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Comité des contributions pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2006 : | UN | 7 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes dont le nom suit au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2009 : | UN | 6 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: |
Par acclamation, la Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Jorge Flores Callejas (Honduras), M. Imtiaz Hussain (Pakistan), Mme Misako Kaji (Japon) et M. Nagesh Singh (Inde) membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2008. | UN | أوصت اللجنة، بالتزكية، بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين السيد خورخي فلوريس كاييخاس (هندوراس)، والسيد امتياز حسين (باكستان)، والسيدة ميساكو كاجي (اليابان)، والسيد ناغيش سنغ (الهند) أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer Gordon Eckersley (Australie) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le _ 20061 et s'achevant le 31 décembre 2007. | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين غوردون إيكرسلي (أستراليا) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في ـ 2006(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Henrique da Silveira Sardinha Pinto (Brésil) membre du Comité des contributions pour un mandat prenant effet le _ 20051 et se terminant le 31 décembre 2005. | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين إنريكي دا سيلفييرا ساردينا بينتو (البرازيل) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ في 1 ـ 2005(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Compte tenu des recommandations qu'il a formulées aux paragraphes 20, 23, 26, 31, 32, 34, 36, 41 et 42 ci-dessus, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale ce qui suit : | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة التوصيات التي أوردتها في الفقرات 20 و 23 و 26 و 31 و 32 و 34 و 36 و 41 و 42 أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Compte tenu des recommandations formulées aux paragraphes 9, 14 et 19 ci-dessus, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale ce qui suit : | UN | 21 - وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار التوصيات الواردة في الفقرات 9 و 14 و 19 أعلاه، توصي بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |