Madame, nous savons que votre mari est à l'étranger. | Open Subtitles | سيدتي، نعلم بأن زوجك خارج البلاد هل تحدثتِ له؟ |
Le rapport du légiste dit que votre mari est mort d'une overdose de cocaïne. | Open Subtitles | لقد ذكر تقرير التشريح بأن زوجك قد توفي . جراء جرعة زائدة من الكوكايين |
Mme Zajac, diriez-vous qu'il est exagéré de dire que votre mari a réagi comme un héros lors de la fusillade ? | Open Subtitles | بأن زوجك استجاب كالبطل في مسرح إطلاق النار ؟ |
Atherton, il semble que votre mari a fait un peu plus que de vous casser les pieds. | Open Subtitles | يبدوا بأن زوجك كان يفعل أكثر من ذلك لإثارة حقدك |
Pas du genre "Allumer la télé pour découvrir que ton mari te cache un énorme mystère à propos de l'identité de sa meilleure amie." | Open Subtitles | ليس مثل بأن تشغل التلفاز لتكتشف بأن زوجك يخبيء غموضاً عالمي بخصوص هوية أقرب أصدقائه عنك .. |
Et vous me dites que votre mari n'a rien à voir avec ça? | Open Subtitles | و أنت تقولين لي بأن زوجك ليست له علاقة بهذا ؟ |
Qu'est-ce qui vous fait croire que votre mari a une liaison ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدة بأن زوجك متورط مع إحداهن؟ |
Et de la façon dont vous avez appris que votre mari était un espion. | Open Subtitles | و نفس الشيء عندما اكتشفت بأن زوجك جاسوس |
Avez-vous entendu les rumeurs disant que votre mari couche avec une stagiaire de son bureau ? | Open Subtitles | -حسـناً هل سمعـت تلك الشائعات التي تقول بأن زوجك يُطارح الغرام مع متدربة في مكتب الحاكم ؟ |
Vous oubliez où vous êtes, tout comme vous oubliez que votre mari aussi a gros à perdre. | Open Subtitles | هل نسيتي أين أنتِ؟ كما نسيتِ بأن زوجك له جزء ! من هذا ايضاً |
On a testé votre déclaration aux garde-côtes, celle où vous jurez que votre mari est tombé à l'eau. | Open Subtitles | المكان الذي حلفتي بأن زوجك طفى منه |
Je pensais que votre mari souhaitait piller cet endroit. | Open Subtitles | ضننت بأن زوجك ينوي سرقة المكان |
Je suis vraiment desolée de vous informer que votre mari a été tué. | Open Subtitles | آسفة جداً لإبلاغك بأن زوجك قتل |
Il a dit que votre mari était le Marlboro Man. | Open Subtitles | قال بأن زوجك كان رجل المالبورو. |
Vicki Hemington nous a dit que votre mari avait dit qu'il n'appréciait plus ce style vie à cause de ses conséquences. | Open Subtitles | (فيكي هيمجنتون) أخبرتنا بأن زوجك لم يكن يتمتع بهذا النوع من الحياة, و أنه كان هناك عواقب. |
insinuer que votre mari était... suicidaire au moment de sa mort. | Open Subtitles | ... أنها تشير ضمنياً بأن زوجك ربما شعر برغبة في الإنتحار قبل موته |
- Les victimes présumées disent que votre mari a fait des vidéos d'elles avec son téléphone. | Open Subtitles | -هؤلاء المدعيات قالوا بأن زوجك صورهم بهاتفه |
J'ai découvert, madame, que votre mari nous avait dupés. | Open Subtitles | لقد إكتشفت يا مدام بأن زوجك قد خدعنا |
Je croyais que votre mari vous défendait de me voir ? | Open Subtitles | أعتقدت بأن زوجك قد حذرك بالأبتعاد عني؟ |
Pourquoi m'avez-vous dit que votre mari était mort ? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بأن زوجك قد مـات. |
Je crois que tu penses que ton mari est plus important que toi, tout comme ses besoins. | Open Subtitles | ما أسمعه أنك تظنين بأن زوجك أكثر أهمية منكِ .. حاجته |