ويكيبيديا

    "بأن زوجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que mon mari
        
    Si les électeurs découvrent que mon mari a une maladie incurable... Open Subtitles اذا علم المصوتون بأن زوجي يعاني من مرض قاتل
    Vous devez savoir que mon mari est loin d'être raciste. Open Subtitles يجب أن تعرفي بأن زوجي أبعد مايكون عن العنصرية.
    Je pense juste que mon mari n'approuverait pas le fait que je vous aide. Open Subtitles ولكني فقط اعتقد بأن زوجي لن يوافق على مساعدتي لك
    Au fait que toute notre relation était un mensonge, que mon mari était un espion. Open Subtitles بواقع أن حياتنا كانت كذبا بأن زوجي كان جاسوسا
    J'ai des raisons de croire que mon mari, qui est un agent du bureau de Seattle est dans la région. Open Subtitles لديك سبب يجعلني أظن بأن زوجي والذي هو عميل بالوكالة في سياتل
    Mais je dois te dire que mon mari est un excellent chef. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول لك بأن زوجي رئيس طباخين رائع
    Et bien, malgré une si sinistre traîtrise, ce n'est peut être pas une surprise que mon mari ai choisi l'homme le plus proche de lui. Open Subtitles حسنا، بعد هذه الخيانة العظمى لن يكون مفاجئاً بأن زوجي سيختار الشخص أقرب أليه
    Je croyais que vous pensiez que mon mari était le mauvais gars. Open Subtitles ظننت أنكِ تفكرين بأن زوجي هو الرجل الشرير أو شيئاً من هذا القبيل
    Vous avez sûrement eu le temps de me prévenir que mon mari était vivant et servait à vos cotés. Open Subtitles بالتأكيد لديك ما يكفي من الوقت لتحذيري بأن زوجي كان على قيد الحياة ويخدم جنبًا إلى جنب معكم
    Personne ne peut me convaincre que mon mari est un criminel. Open Subtitles لا ، أحد يمكن أن يقنعني بأن زوجي مجرم.
    Si on se retournait sur moi... je savais que mon mari serait fier. Open Subtitles في مالو نظرا الجميع لي .لحظة دخولي المكان اعلم ساعتها , بأن زوجي .يشعر بالفخر بي
    Je ne sais rien sur ce sujet, sauf que mon mari est un voleur, je suppose. Open Subtitles لا اعرف أي شيء حالياً الا بأن زوجي لص, على ما اعتقد
    Vous devez comprendre que mon mari voulait vous sauver, mais il n'a pas pu, et ce n'est pas sa faute. Open Subtitles عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه
    Je voulais juste vous dire que les médecins disent que mon mari va se remettre. Open Subtitles كلا، شكراً لك أردت فقط إبلاغك بأن الأطباء يقولون بأن زوجي سيكون بخير
    Je leur explique que mon mari est jaloux et violent, qu'il est en prison pour homicide, mais qu'il va bientôt se réinsérer dans la société. Open Subtitles عادةً ما أخبرهم بأن زوجي غيور وقاتل، يقضي فترة 5 سنوات بتهمة قتل بدون عمد، ولكن متوقع عودته إلى المجتمع عما قريب
    Je témoignerai que mon mari n'est pas rentré à la maison le soir du meurtre. Open Subtitles سأشهد بأن زوجي لم يأت للمنزل ليلة القتل
    que mon mari ne pouvait avoir fais ça car, contrairement à Stetson, il ne pouvait pas électrocuter les gens ? Open Subtitles بأن زوجي لم يكن بإستطاعته فعل هذا، عكس "ستتسون". لم يكن بإمكانه صعق الناس.
    Je pense que mon mari est sans arrêt en train de me coloniser. Open Subtitles أظن بأن زوجي يحاول بإستمرار أن "يستعمرني", أتعرف ؟
    Mais j'avais l'impression bizarre que mon mari me soutenait, et au lieu de ça il... Open Subtitles لكنني كنتُ تحت الانطباع الغريب بأن زوجي سيساعدني وبالمقابل هو...
    Il a dit que mon mari lui devait plein d'argent. Open Subtitles أخبرني بأن زوجي كان يدين له بالكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد