51. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Dépositaire du Protocole V, et le Président de la deuxième Conférence, au nom des Hautes Parties contractantes, exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité de cet instrument. | UN | 51- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه وديع البروتوكول الخامس، ورئيس المؤتمر الثاني، باسم الأطراف السامية، سلطاتهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول الخامس. |
30. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Dépositaire du Protocole V, et le Président de la troisième Conférence, au nom des Hautes Parties contractantes, exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité de cet instrument. | UN | 30- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه وديع البروتوكول الخامس، ورئيس المؤتمر الثالث، باسم الأطراف السامية، سلطتهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول الخامس. |
23. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Président de la Conférence, au nom des Hautes Parties contractantes, exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité du Protocole II modifié. | UN | 23- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر، نيابة عن الأطراف المتعاقدة السامية، سلطتيهما من أجل بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدل. |
29. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Dépositaire du Protocole V, et le Président de la cinquième Conférence, au nom des Hautes Parties contractantes, exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité de cet instrument. | UN | 29- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه وديع البروتوكول الخامس، ورئيس المؤتمر الخامس، باسم الأطراف المتعاقدة السامية، سلطتهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول الخامس. |
6. La cinquième Conférence avait aussi décidé, comme indiqué au paragraphe 29 de son document final, que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Président de la cinquième Conférence exerceraient leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité du Protocole. | UN | 6- وقرر المؤتمر الخامس أيضاً، على النحو الوارد في الفقرة 29 من وثيقته الختامية، بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر الخامس سلطتيهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول. |
29. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Dépositaire du Protocole V, et le Président de la quatrième Conférence, au nom des Hautes Parties contractantes, exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité de cet instrument. | UN | 29- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه وديع البروتوكول الخامس، ورئيس المؤتمر الرابع، باسم الأطراف المتعاقدة السامية، سلطتهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول الخامس. |
46. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Dépositaire du Protocole V, et le Président de la Conférence, au nom des Hautes Parties contractantes, exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité de cet instrument. | UN | 46- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه وديع البروتوكول الخامس، ورئيس المؤتمر، باسم الأطراف السامية، سلطاتهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول الخامس. |
5. La quinzième Conférence annuelle a également décidé, comme indiqué au paragraphe 15 de son document final, que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Président de la Conférence exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité du Protocole. | UN | ٥- وقرر المؤتمر الخامس عشر أيضاً، على النحو الوارد في الفقرة 15 من وثيقته الختامية، بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر سلطتيهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول. |
La Réunion a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Président désigné de la Réunion de 2015 des Hautes Parties contractantes exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | ٣٠- وأوصى الاجتماع بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المُعيّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 سلطتهما لتحقيق هدف عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
La septième Conférence avait aussi décidé, comme indiqué au paragraphe 25 de son document final, que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Président de la huitième Conférence exerceraient leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité du Protocole. | UN | ٦- وقرر المؤتمر السابع أيضاً، على النحو الوارد في الفقرة 25 من وثيقته الختامية، بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر الثامن سلطتيهما لتحقيق هدف عالمية البروتوكول. |
La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Président de la Conférence, au nom des Hautes Parties contractantes, exercent leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité du Protocole II modifié. | UN | 15- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر، نيابة عن الأطراف المتعاقدة السامية، سلطتيهما من أجل بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدل. |
25. La Conférence a recommandé que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et la Présidente désignée de la dix-septième Conférence annuelle exercent, au nom des Hautes Parties contractantes, leur influence en vue de la réalisation de l'objectif d'universalité du Protocole II modifié. | UN | ٢٥- وأوصى المؤتمر بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس - المعين للمؤتمر السنوي السابع عشر، نيابة عن الأطراف المتعاقدة السامية، سلطتيهما من أجل بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدل. |