ويكيبيديا

    "بأهمية نظام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'importance du système
        
    Reconnaissant pleinement l'importance du système des garanties de l'AIEA, la Conférence demande à tous les États parties de continuer à l'appuyer. UN ويعترف المؤتمر اعترافا كاملا بأهمية نظام الضمانات ويدعو جميع الدول اﻷطراف إلى مواصلة دعمها لضمانات الوكالة.
    9. En réponse à nos observations, l'administration a reconnu l'importance du système d'évaluation interne en tant qu'instrument de gestion. UN ٩ - وفي ردها على ملاحظاتنا، اعترفت اﻹدارة بأهمية نظام التقييم الداخلي باعتباره أداة من أدوات اﻹدارة.
    41. L'administration a pris bonne note de notre opinion concernant l'importance du système d'évaluation interne en tant qu'instrument de gestion. UN ٤١ - وأقرت الادارة برأينا فيما يتعلق بأهمية نظام التقييم الداخلي بوصفه أداة لﻹدارة.
    La Déclaration et le Programme d'action de Vienne définissent clairement l'importance du système des procédures spéciales et approuvent l'idée de réunions périodiques destinées à harmoniser et à rationaliser le travail des différents organes. UN وقال إن إعلان وبرنامج عمل فيينا يعترف بصورة واضحة بأهمية نظام المقررين الخاصين، ووافق على فكرة عقد اجتماعات دورية لكي يتسنى وضع إجراءات وآليات لتنسيق وترشيد عملهم.
    Cette démarche sera conforme aux dispositions de la résolution 49/137 de l'Assemblée générale dans laquelle celle-ci reconnaît l'importance du système d'intégration de l'Amérique centrale. UN وقال إن هذا المسعى يتفق وأحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٧ الذي تعترف فيه الجمعية بأهمية نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى.
    Cette question est directement liée à la nécessité de mieux faire reconnaître l'importance du système de justice pénale, pilier de l'état de droit et, de ce fait, élément clef du développement. UN وترتبط هذه المسألة ارتباطا مباشرا بالحاجة إلى تعزيز وتوسيع الوعي والإقرار بأهمية نظام العدالة الجنائية بوصفه أحد أركان سيادة القانون وبالتالي بوصفه قضية تنموية رئيسية.
    99. Reconnaît l'importance du système de sécurité et des gardes à l'Organisation des Nations Unies et prie le Secrétaire général de continuer à examiner le volume des ressources allouées à cette fonction; UN ٩٩ - تسلم بأهمية نظام اﻷمن وحرس اﻷمن في اﻷمم المتحدة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المخصصة لهذه المهمة؛
    Au paragraphe 99 de sa résolution 52/220, l'Assemblée générale a reconnu l'importance du système de sécurité et des gardes à l'Organisation et a prié le Secrétaire général de continuer à examiner le volume des ressources allouées à cette fonction. UN وفي ذلك الصدد، اعترفت الفقرة ٩٩ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٠٢٢ بأهمية نظام اﻷمـن والحـراس فــي اﻷمـم المتحـدة وطلبت إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المخصصة لتلك الوظيفة.
    99. Reconnaît l'importance du système de sécurité et des gardes à l'Organisation des Nations Unies, et prie le Secrétaire général de continuer à examiner le volume des ressources allouées à cette fonction; UN ٩٩ - تسلم بأهمية نظام اﻷمن وحرس اﻷمن في اﻷمم المتحدة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض مستوى الموارد المخصصة لهذه المهمة؛
    Vu l'importance du système pénitentiaire, un nouveau projet d'un montant de 10 millions de dollars a été approuvé en mai 2005 pour étendre la réforme des prisons à plusieurs provinces. UN واعترافا بأهمية نظام السجون، حظي مشروع جديد قيمته 10 ملايين دولار بالموافقة في أيار/مايو 2005، بهدف توسيع إجراءات إصلاح السجون لتشمل العديد من المقاطعات.
    g) Ont constaté l'importance du système de données astrophysiques (ADS) pour le développement des sciences spatiales fondamentales dans les pays en développement (le site Web de l'ADS est accessible à l'adresse suivante: http://adswww.harvard.edu/); UN (ز) واعترفوا بأهمية نظام البيانات الفيزيائية الفلكية لتطوير علوم الفضاء الأساسية في البلدان النامية (يوجد موقع النظام على الشبكة: http://adswww.harvard.edu/)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد