ويكيبيديا

    "بأيّ شيءٍ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rien
        
    • quelque chose
        
    • tout
        
    Je veux rien faire d'idiot qui pourrait mettre ça en péril. Open Subtitles ولا أريدُ أن أقوم بأيّ شيءٍ غبي وأخاطرَ به
    Je suis surpris qu'il ne puisse rien faire pour te blesser. Open Subtitles يُدهشني أنّ بإمكانه القيامُ بأيّ شيءٍ يمكن أن يجرحكِ.
    Si ça ne signifie rien pour vous, pourquoi est ce quelqu'un devrait vous faire confiance à propos de tout ? Open Subtitles ،ولو ذلك لمْ يعني لكِ شيئًا إذن لمَ يُفترضُ على أيّ أحدٍ بأن يثِقَ بكِ بأيّ شيءٍ بحقِّ الجحيم؟
    Si tu engages cette femme pour faire quelque chose sans rapport avec les locaux de ce cabinet, Open Subtitles لو عيّنتَ هذهِ الإمرأة بأن تقوم بأيّ شيءٍ يتعلق ،بمساحةِ هذهِ الشركة
    L'un d'eux s'apparenterait-il à quelque chose de dangereux, comme les sectes ? Open Subtitles هل أيّ واحدٍ مُنهم مُرتبط بأيّ شيءٍ خطير، مثل الطوائف؟
    Tu sais, on fait tout ça pour une fille qui donnerait tout pour aller à la plage. Open Subtitles أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ.
    Ça veut dire que quand je vous tuerai, je ne ressentirai rien du tout. Open Subtitles أعني عندما أقتلك أنت وأصدقاؤك، فلن أشعر بأيّ شيءٍ حقاً.
    Nous avons parlé lorsque nous discutions au sujet de l'aérodrome. Mais je ne lui ai rien dit qu'il n'aurait pas du savoir. Open Subtitles ربما تحدثنا عندما كنا نناقش المطار لكنّي لمْ أخبره بأيّ شيءٍ لا يخصه.
    Ne pensez à rien d'autre qu'à votre respiration et ces nombres. Open Subtitles لا تُفكّر بأيّ شيءٍ آخر، ما عدا أنفاسك وتلك الأرقام.
    Un peu de chloroforme avant de l'etouffer, Et il n'a rien senti. Open Subtitles القليل من الكلوروفورم قبل أن أخنقه، ولمْ يشعر بأيّ شيءٍ.
    Je ne vois rien d'autre qui lui ferait plaisir. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأيّ شيءٍ آخر من شأنه أن يُرضيه
    Tu ne peux pas travailler avec elle et ne rien ressentir. Open Subtitles لا يُمكنك العمل جنباً إلى جنب معها ولا تشعر بأيّ شيءٍ.
    Je ne peux penser à rien de moins intéressant que mon anniversaire. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأيّ شيءٍ تافه أكثر من عيد ميلادي.
    rien d'important. Je n'en doute pas. Car vous êtes incapable d'éprouver quoi que ce soit. Open Subtitles بالتأكيد، لأنّكِ عاجزةٌ عن الشعور بأيّ شيءٍ حيالَ أيّ أحد.
    Mercer... vous ne pouvez rien faire qui puisse être vu comme de la coercition. Open Subtitles لا يمكنك القيام بأيّ شيءٍ يبدو كأنّه إرغام
    Je ne me sens pas différent. Je ne sens rien. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لا أشعر بأيّ اختلاف لا أشعر بأيّ شيءٍ.
    Mais je n'ai encore rien fait de mal. Open Subtitles ولكنّني لم أقم بأيّ شيءٍ خاطيءٍ بعد
    Si vous pensez à quelque chose d'autre, faites-le nous savoir, s'il vous plaît. Open Subtitles إذا فكّرت بأيّ شيءٍ على الإطلاق فأخبرنا رجاءاً
    Est-ce que l'oeuf a fait quelque chose d'autre cette nuit ? Open Subtitles -أقامت البيضة بأيّ شيءٍ آخر الليلة الماضية؟
    Est ce que tu fais quelque chose pour ta maladie ? Open Subtitles هل تقومينَ بأيّ شيءٍ من أجل مرضك؟
    Je ferais tout pour changer ce qui s'est passé, tu le sais ? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّي سأفدي بأيّ شيءٍ لتغيير ما حدث، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد