ويكيبيديا

    "بإحالة تقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • transmettre le rapport
        
    • transmettant le rapport
        
    • le rapport de
        
    • ci-joint le rapport du
        
    • vous faire tenir ci-joint le rapport
        
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de l'UNESCO, présenté conformément à la demande susmentionnée. UN ويتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اليونسكو المقدم عملا بالطلب المشار إليه أعلاه.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport présenté par l'UNESCO comme suite à la demande susmentionnée. UN ويتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اليونسكو المقدم عملا بالطلب المشار إليه أعلاه.
    8. Nous engageons à transmettre le rapport de cette réunion à nos autorités nationales pour information et suite à donner à la onzième session de la Conférence; UN 8- نلتزم بإحالة تقرير الاجتماع إلى سلطاتنا الوطنية من أجل الإحاطة به علماً ومتابعته في الأونكتاد الحادي عشر؛
    2) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’emploi des retraités UN )٢( مذكرة اﻷمين العام بإحالة تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات توظيف المتقاعدين
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Comité préparatoire le rapport de la Conférence régionale des Amériques. UN يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاقليمي للأمريكتين. المحتويات
    Conformément à la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport du Groupe d'étude d'Oulan-Bator sur les statistiques des économies basées sur les ressources naturelles. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير فريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport établi par le Groupe d'experts sur le Libéria en application du paragraphe 2 de la résolution 1549 (2004) (voir annexe). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، أتشرف بإحالة تقرير منتصف المدة الذي أعده فريق الخبراء وفقا للفقرة 2 من القرار 1549 (2004) (انظر المرفق).
    Par sa décision 1985/105 du 8 février 1985, le Conseil économique et social a autorisé le Secrétaire général à transmettre le rapport annuel du Comité des droits de l'homme directement à l'Assemblée générale. UN وأذِنَ المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمين العام، بموجب مقرره 1985/105 المؤرخ 8 شباط/فبراير 1985، بإحالة تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Par sa décision 1985/105 du 8 février 1985, le Conseil économique et social a autorisé le Secrétaire général à transmettre le rapport annuel du Comité des droits de l'homme directement à l'Assemblée générale. UN وأذِنَ المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمين العام، بموجب مقرره 1985/105 المؤرخ 8 شباط/فبراير 1985، بإحالة تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Par sa décision 1985/105 du 8 février 1985, le Conseil économique et social a autorisé le Secrétaire général à transmettre le rapport annuel du Comité des droits de l'homme directement à l'Assemblée générale. UN وأذِنَ المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمين العام، بموجب مقرره 1985/105 المؤرخ 8 شباط/فبراير 1985، بإحالة تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة مباشرة. الفصل الثاني
    Comme la Commission de statistique l'a demandé à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport des Amis du Président de la Commission de statistique de l'ONU sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes. UN عملا بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير أصدقاء رئيس لجنة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Comme la Commission de statistique le lui a demandé à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, qui est présenté à la Commission pour information. UN بناءً على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة، المقدم إلى اللجنة للعلم.
    En réponse à une demande de la Commission de statistique à sa quarantième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Partenariat sur la mesure des technologies de l'information et de la communication au service du développement, qui est présenté à la Commission pour information. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، المعروض على اللجنة للعلم.
    Par sa décision 1985/105 du 8 février 1985, le Conseil économique et social a autorisé le Secrétaire général à transmettre le rapport annuel du Comité des droits de l'homme directement à l'Assemblée générale. UN وأذِنَ المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمين العام، بموجب مقرره 1985/105 المؤرخ 8 شباط/فبراير 1985، بإحالة تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique (résolution 53/190). UN الوثيقة: مذكرة اﻷمين العام بإحالة تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي )القرار ٥٣/١٩٠(.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence (A/53/286) UN مذكرة اﻷمين العام بإحالة تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/53/286)
    1) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité administratif de coordination UN )١( مذكرة اﻷمين العام بإحالة تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية
    Les membres du Groupe d'experts sur le Libéria ont l'honneur de communiquer ci-joint le rapport du Groupe, soumis conformément au paragraphe 5 e) de la résolution 1792 (2007) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا بإحالة تقرير الفريق المقدم عملا بالفقرة 5 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1792 (2007).
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport du Bureau australien de statistique sur les statistiques des services, conformément à la demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-troisième session**. UN عملا بطلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير المكتب الأسترالي للإحصاءات عن إحصاءات الخدمات.
    J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la Réunion internationale d’experts sur les services sociaux pour tous, tenue à Francfort (Allemagne) du 14 au 16 octobre 1998 (voir annexe). UN أتشرف بإحالة تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع، الذي عقد في فرانكفورت، ألمانيا، في الفترة من ٤١ إلى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ )انظر المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد