Je voudrais savoir ce que nous devrions faire. (Je suis tenté de lui dire moi-même.) | Open Subtitles | أتمنى لو أني أعرف ما علينا فعله أشعر بالرغبة بإخباره بنفسي |
Détendez-vous, il ne va pas le découvrir. Elle ne va pas lui dire. | Open Subtitles | إهدأو, هو لن يعلم بالأمر لن تقوم بإخباره |
Tu vas appeler mon fils et tu vas lui dire que tu ne peux pas l'épouser. | Open Subtitles | ستتصلين بإبني و ستقومين بإخباره بأنك لا تستطيعين الزواج به |
Il était suspicieux, donc lui dire pour vous à aider à prouver que j'étais digne de confiance. | Open Subtitles | وهو كان مرتاب لذا بإخباره عنكِ اثبتُ بأن يمكنه ان يثق بى |
Tu fais la partie noble, tu lui dis que tu as rencontré quelqu'un. | Open Subtitles | لذا, اسمعي افعل الشئ الصحيح وقومي بإخباره أنّكِ قابلتِ شخصاً آخر |
J'ai dû me défaire d'une pédale Fortune 500 en lui disant qu'il pouvait t'avoir. | Open Subtitles | تخلصت من ثروة كبيرة بإخباره أنه يمكن يحصل عليك |
Hyde, Kelso et toi êtes amis depuis toujours, tu te dois de le lui dire. | Open Subtitles | أعني، هايد أنت وكيلسو أصدقاء منذ الأزل وأنت مدين له بإخباره |
J'allais lui dire. Il va sûrement péter un plomb. | Open Subtitles | كنت أرغب بإخباره اليوم لكنه على الأغلب كان سيجن جنونه |
On devrait peut-être l'aider. lui dire qui a fait quoi. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص |
Plus on attend avant de lui dire que House ne s'occupe pas du cas, | Open Subtitles | كلما تأخرنا بإخباره ان هاوس لا يدير هذه القضية |
La seule chose vaguement bonne quand tu romps avec un mec, c'est de lui dire à quel point tu es mieux sans lui quand tu lui rends ses affaires. | Open Subtitles | الشيء الرومانسي الوحيد في الانفصال عن شاب بإخباره أنّكي أفضل منه بكثير عندما تُعيدين له أغراضه |
Le mieux aurait été de lui dire de prendre tout son temps. | Open Subtitles | الطريقة الصائبة كانت بإخباره أن يمكث بقدر ما يحتاج، أنّه لا توجد عجلة |
Je vais juste lui dire... que je suis allée boire un coup avec les filles. | Open Subtitles | فقط سأقوم بإخباره 000 اني كنت مع إحدى صديقاتي, و0000 |
Je suppose que tu n'as pas été assez stupide pour lui dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | وقمتي بإخباره أي شيء عما أخطط له. لن تفيديني بشيء |
Vous avez bien fait de lui dire votre amour. | Open Subtitles | ، عندما وقعتِ بالحب . هل أنتِ من بادرتِ بإخباره |
Elle m'a fait promettre de ne rien dire à Ressler. Tu sais où ils sont, et tu ne comptes pas le lui dire. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين مكانهم ولن تقومي بإخباره |
Alors, vous allez lui dire? ou devrais-je? | Open Subtitles | لذا أستقومين بإخباره أم أخبره أنا؟ |
Non. Vous pouvez lui dire que nous sommes ici ? | Open Subtitles | كلا، أتمانعين بإخباره أننا هنا؟ |
Tu vas pas lui dire ? | Open Subtitles | انت لن تقوم بإخباره, اليس كذلك؟ |
Moi aussi et je lui dis que c'est moi. | Open Subtitles | وأنا سأقوم بإخباره بأن ذلك الشخص هو أنا |
- En lui disant la vérité,c'est tout... | Open Subtitles | بإخباره الحقيقه هذا كل شيء |