J'ai été tellement occupé par le test de Peralta, que ça m'est sorti de la tête. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول جداً بإختبار كشف المخدرات الخاص بجايك لقد نسيت ذلك تماماً |
Non, il a une émission le même soir, mais c'est un genre de test pour quelque chose à long terme. | Open Subtitles | كلا، سيكون لديه برنامجه الخاص لكن هذا سيكون أشبه بإختبار لنا، إلى أي مدى نستطيع المواصلة |
Ça avait l'air coincé dedans, alors j'ai fait un test. | Open Subtitles | بدا وكأنه إنسدّ من الداخل لذا قمت بإختبار |
Vous aurez 3 chapitres par semaine, un QCM tous les vendredis, et le droit à un examen de remplacement avec un mot des parents. | Open Subtitles | ستنجزون ثلاثة فصول اسبوعيا سيكون هناك اختبار كل جمعة سيسمح لكم بإختبار تعويضي واحد مع استلام الاهل لملاحظة بذلك |
Vous avez passé les tests pour entrer dans la police 3 fois. | Open Subtitles | يذكر هنا أنك قمت بإختبار الشرطة ثلاث مرات |
Notre propre programme pour tester la validité du combat psychique. | Open Subtitles | برنامجنا الخاص يقوم بإختبار القدرة علي الرد الذهني |
Tu dois faire le test informatique si on veut partir à la ville ensemble. | Open Subtitles | عليكِ أن تقومي بإختبار الكمبيوتر إذا كنا سنذهب إلى المدينة معاً |
Ok, les gars, allons lui faire une imagerie et faire un test d'apnée complet. | Open Subtitles | ..حسنا، يارفاق,لنأخذها إلى التصوير و نقوم بإختبار شامل عن تنفسها |
Je ne peux pas te décharger jusqu'à ce que je sache que tu peux passer le test du protocole de commotion cérébrale. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أدعك تخرج من هنا ..حتى أعلم بأنك نجحت بإختبار فحص الإرتجاج |
Si tu espères garder ta famille, tu dois faire un test de paternité. | Open Subtitles | إن كنت تأمل في جمعنا معاً ستقوم بإختبار الأبوية |
Ils aimeraient faire un beta test pour l'application du nouveau réseau social du campus, ce qui pourrait être bien pour nous. | Open Subtitles | إنهما مصمما برامج و يرغبان بإختبار أحدث برامج الشبكات الإجتماعية بجامعتنا |
Notre meilleure chance de récupérer quelque chose est de faire un test JTAG. | Open Subtitles | فرصتنا الأفضل في إستعادة أيّ شيء هو القيام بإختبار فحص لوحات الدارات. |
J'ai juste besoin d'un jour. Je ferai le test ADN moi-même et on rentrera chez nous. | Open Subtitles | أحتاج ليوم واحد فقط سوف أقوم بإختبار الحمض النووي بنفسي |
Allez passer un test pour la vue demain. | Open Subtitles | اسمع ، اذهب لمركز الرُخص وحاول النجاح بإختبار النظر |
On va te faire voyager en rêve pour t'aider avec ton examen. | Open Subtitles | سنأخذك في رحلة أحلام خاصة لمساعدتك على النجاح بإختبار التاريخ |
Oui, je ne pense pas que ça l'intéresse de me faire faire un examen d'ADN. | Open Subtitles | حسناً، لا أظنه مهتماً بإختبار حامضي النووي |
Je peux vous envoyer le lien d'une vidéo YouTube qui vous montre comment pratiquer un examen rectal. | Open Subtitles | لو أنك مهتم، يمكني إرسال رابط لفيديوعلى يوتيوب يمكن أن يريك كيف تقوم بإختبار المستقيم بنفسك |
Avant ta série, on a fait des tonnes de tests. | Open Subtitles | قمنا بإختبار قبل عرضك قمنا بإختبار على مستوى عالي |
De plus, les tests d'ambiance sonore des appels de Stevens et de l'ambassadrice concordent. | Open Subtitles | أيضا ، بإختبار الأصوات المحيطة على اتصالات هاتفية من ستيفنز و السفيرة تنطبق على هذا المكان |
Vous voulez en être responsable ? Il faut les tester. | Open Subtitles | هل تريد أن تكون مسؤول عن ذلك إذا لم نبدأ بإختبار دم لكل شخص الآن؟ |
C'est pourquoi vous n'êtes pas la seule qui va partir, vous allez nous laisser tester la mère? | Open Subtitles | ولهذا السبب أنت لن تقوم فقط بالمغادرة ولكن ستسمح لنا بإختبار الأم |
Les personnes qui ont détruit notre Capitole en une seule explosion n'ont pas testé le mécanisme ? | Open Subtitles | أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير |
C'est un complexe où on teste les technologies militaires. | Open Subtitles | و هو منشأة حيث يقوموا بإختبار التقنيات العسكرية. |