IX/1 Composition du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
Programme de travail du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle pour la période 2009 - 2011 | UN | برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل للفترة 2009-2011 |
IX/1 : Composition du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle | UN | 9/1: عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
IX/2 : Programme de travail du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle pour la période 2009 - 2011 | UN | 9/2: برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
Prenant note du rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention de Bâle sur ses travaux et des recommandations qui y figurent, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وبالتوصيات الواردة فيه، |
Programme de travail du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect pour la période 2009 - 2011 | UN | برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
Prenant note du rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle sur ses travaux et des recommandations qui y sont présentées, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وإلى التوصيات الواردة فيه، |
La décision OEWG-9/7, sur la consultation avec le Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 9/7، بشأن التشاور مع اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال التابعة للاتفاقية. |
Un autre représentant a déclaré qu'il était crucial, dans la lutte contre le commerce illicite, de tirer au maximum parti de toutes les ressources disponibles, et notamment des directives en place élaborées par le Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle. | UN | وقال ممثل آخر إن من الضروري في التصدي للاتجار غير المشروع تحقيق أقصى استفادة من جميع الموارد المتاحة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية القائمة التي وضعتها اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال والتابعة لاتفاقية بازل. |
Rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle et programme de travail proposé pour la période 2009 - 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح لهذه اللجنة في الفترة 2009 - 2010. |
II. Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect de la Convention (point 6 de l'ordre du jour) | UN | ثانياً - اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل (البند 6 من جدول الأعمال) |
Rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle et programme de travail proposé pour la période 2009 - 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح لهذه اللجنة في الفترة 2009 - 2010 |
Le Groupe de travail à composition non limitée sera saisi d'une note du Secrétariat contenant des informations sur les activités du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser la mise en œuvre et le respect des obligations de la Convention de Bâle (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/15). | UN | 20 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرة من الأمانة بشأن المعلومات عن أنشطة اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال (UNEP/CHW/OEWG.8INF/15. |
Ce mandat prévoit l'établissement d'un comité chargé d'administrer le mécanisme, appelé dorénavant Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la convention de Bâle ( < < le Comité > > ). | UN | وتنصّ الاختصاصات على إنشاء لجنة تُكلَّف بإدارة الآلية، أصبحت تُعرف باللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال ( " اللجنة " ). |
1. Décide de demander au Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle, avec l'aide d'experts techniques, selon qu'il convient, à : | UN | 1 - يقرر أن يطلب إلى اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال (لجنة الامتثال)، يساعدها خبراء تقنيون حسب الاقتضاء، القيام بما يلي: |
L'initiative de l'Indonésie et de la Suisse demande au Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle de réaliser des travaux visant à assurer une plus grande clarté juridique. | UN | وتوصي المبادرة بالعمل في إطار اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال (لجنة الامتثال التابعة لاتفاقية بازل) لتوفير مزيد من الوضوح بهذا الشأن. |
Il était saisie d'une note du secrétariat sur le Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect de la Convention de Bâle (le < < Comité de contrôle du respect > > ) (UNEP/CHW.9/2) et d'un rapport du Comité contenant son programme de travail pour 2009-2010 (UNEP/CHW.9/3). | UN | وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة عن اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل ( " لجنة الامتثال " ) (UNEP/CHW.9/2) وتقرير للجنة الامتثال يحتوي على برنامج عملها للفترة 2009-2010 (UNEP/CHW.9/3). |