ويكيبيديا

    "بإدارة الصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion du Fonds
        
    • administre le Fonds
        
    • administration du Fonds
        
    • gérerait le Fonds
        
    • gère le Fonds
        
    • gérer le Fonds
        
    • il est administré
        
    • Fonds est administré
        
    • la gouvernance de la Caisse
        
    Le Conseil d'administration a pour mandat de lui donner des avis sur la gestion du Fonds, par l’intermédiaire du Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وتنص ولاية المجلس على تقديم المشورة إلى الأمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق عن طريق المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Ces lignes directrices fixent des règles et des procédures pour la gestion du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN وتضع هذه المبادئ التوجيهية تلك القواعد والإجراءات المتعلقة بإدارة الصندوق الاستئماني الموسع للتعاون التقني.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement administre le Fonds conformément à son règlement et à ses règles, directives et procédures. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة الصندوق وفقا لأنظمته وقواعده وتعليماته وإجراءاته.
    Il arrive aussi de temps à autre que le Conseil se penche sur des questions de politique générale touchant à l'administration du Fonds. UN ويجوز للمجلس أيضاً أن ينظر من حينٍ لآخر في مسائل السياسة العامة الخاصة بإدارة الصندوق.
    Elle a ensuite décidé, dans sa résolution 2321 (XXII) du 15 décembre 1967, que l'Administrateur du PNUD gérerait le Fonds en remplissant les fonctions du Directeur général, tandis que le Conseil d'administration du PNUD remplirait celles du Conseil d'administration du Fonds. UN وقررت الجمعية بقرارها ٢٣٢١ )د-٢٢( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٧ أن يقوم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره اﻹداري، وأن يعمل مجلس اﻹدارة كمجلس تنفيذي للصندوق.
    L'UNOPS gère le Fonds, en accord avec le Ministère de la santé et au nom du consortium de donateurs, qui comprend l'Australie, la Commission européenne, le Danemark, la Norvège, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et la Suède. UN ويقوم المكتب بإدارة الصندوق بالاتفاق مع وزارات الصحة ولحساب اتحاد المانحين الذي يتكون من أستراليا والدانمرك والسويد والمفوضية الأوروبية والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا.
    Organiser des consultations périodiques, selon des processus officiels, entre les pays en développement et l'institution chargée de gérer le Fonds. UN :: إجراء مشاورات منتظمة، خارج العمليات النظامية، بين البلدان النامية والمؤسسة المكلفة بإدارة الصندوق.
    il est administré conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU par le Secrétaire général, selon les avis d'un conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Le Fonds est administré conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU par le Secrétaire général, selon les avis d'un Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة مجلس أمناء الصندوق.
    Ces lignes directrices fixent des règles et des procédures pour la gestion du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN وتضع هذه المبادئ التوجيهية تلك القواعد والإجراءات المتعلقة بإدارة الصندوق الاستئماني الموسع للتعاون التقني.
    Ces lignes directrices fixent des règles et des procédures pour la gestion du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN وتضع هذه المبادئ التوجيهية تلك القواعد والإجراءات المتعلقة بإدارة الصندوق الاستئماني الموسع للتعاون التقني.
    Le secrétariat du Fonds suit aussi avec les services compétents les questions financières liées à la gestion du Fonds. UN وتتابع أمانة الصندوق أيضا مع الدوائر المختصة المسائل المالية المتصلة بإدارة الصندوق.
    Le Secrétaire général est assisté dans cette tâche par un conseil d'administration qui a pour mandat de lui donner des avis sur la gestion du Fonds, par l'intermédiaire du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتتمثل ولاية المجلس في إسداء المشورة إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق وذلك عن طريق مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Le Secrétaire général est assisté dans cette tâche par un conseil d’administration qui a pour mandat de lui donner des avis sur la gestion du Fonds, par l’intermédiaire du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وتنص ولاية المجلس على تقديم المشورة الى اﻷمين العام فيما يتعلق بإدارة الصندوق عن طريق مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Le secrétariat du Fonds suit aussi, avec les services compétents, les questions financières liées à la gestion du Fonds. Il organise la session annuelle du Conseil d’administration et reste en contact avec son président pendant l’intersession. UN كما تتابع أمانة الصندوق أيضا مع الدوائر المختصة المسائل المالية المرتبطة بإدارة الصندوق وتنظم الدورة السنوية لمجلس اﻷمناء وتظل على اتصال بالرئيس فيما بين الدورات.
    Le Bureau du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs du PNUD administre le Fonds pour la consolidation de la paix conformément aux règlement, règles, directives et procédures du PNUD. UN ويقوم مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة الصندوق وفقا لأنظمة البرنامج وقواعده وتعليماته وإجراءاته.
    En outre, le fait que le secrétariat administre le Fonds peut permettre de rendre celui-ci plus transparent pour la Conférence des parties que ce ne serait le cas dans l'hypothèse de son administration par une entité opérationnelle externe. UN وزيادة على ذلك، فإن تكليف الأمانة بإدارة الصندوق قد يساعد في جعل هذا الأخير أكثر قابلية للمساءلة من قبل مؤتمر الأطراف مما يمكن أن يكون عليه الحال لو كُلّف بذلك كيان تنفيذي خارجي.
    Les Gouvernements sud-africain, canadien et japonais ont demandé de plus amples informations sur ces deux options, notamment des informations sur leurs avantages et inconvénients respectifs pour l'administration du Fonds. UN وتلقيت طلبات من حكومات جنوب أفريقيا وكندا واليابان للحصول على مزيد من المعلومات عن الخيارين، بما في ذلك معلومات عن مزايا ومثالب كل منهما فيما يتعلق بإدارة الصندوق.
    52. Par ailleurs, il manque de documents consacrés aux procédures d'administration du Fonds. UN 52- وعلاوةً على ذلك، فإن الإجراءات الإدارية الخاصة بإدارة الصندوق ليست موثقة توثيقاً جيداً.
    Elle a ensuite décidé, dans sa résolution 2321 (XXII) du 15 décembre 1967, que l'Administrateur du PNUD gérerait le Fonds en remplissant les fonctions du Directeur général, tandis que le Conseil d'administration du PNUD remplirait celles du Conseil d'administration du Fonds. UN كما قررت الجمعية، بقرارها 2321 (د - 22) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1967، أن يقوم مدير البرنامج الإنمائي بإدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره الإداري وأن يعمل مجلس إدارة البرنامج المذكور كمجلس تنفيذي للصندوق.
    La Commission d'État gère le Fonds pour les réfugiés et les personnes déplacées, en veillant à la transparence et à une coordination efficace entre les organisateurs et les donateurs internationaux intéressés. UN ولجنة الدولة تضطلع بإدارة الصندوق المعني باللاجئين والنازحين، مع الحرص على الشفافية والتنسيق الفعال فيما بين المنظِّمين والمانحين الدوليين المعنيين.
    Les activités consisteront également à gérer le Fonds d'affectation spéciale en faveur des pays les moins avancés, à mobiliser des ressources pour alimenter le fonds et à préparer la dixième session de la Conférence. UN ويقوم أيضا البرنامج الفرعي بإدارة الصندوق الاستئماني ﻷقل البلدان نموا ويساعد على تعبئة الموارد للصندوق ويسهم في العملية التحضيرية لللدورة العاشرة للمؤتمر.
    il est administré conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU par le Secrétaire général, selon les avis d'un Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Le Fonds est administré conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU par le Secrétaire général, selon les avis d'un Conseil d'administration. UN ويقوم الأمين العام بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة مجلس أمناء الصندوق.
    Il serait prudent de préciser les modalités de la délégation par le Secrétaire général de ses pouvoirs en matière de placements à son Représentant et d'examiner les questions touchant la gouvernance de la Caisse. UN وأضافت أنه سيكون من الحكمة توضيح تفويض السلطة عن استثمارات الصندوق من الأمين العام إلى ممثله، واستعراض المسائل المتصلة بإدارة الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد