Déclaration de Jakarta sur le renforcement de la coopération régionale pour le développement des infrastructures, y compris en rapport avec la gestion des catastrophes | UN | إعلان جاكرتا بشأن تعزيز التعاون الإقليمي في مجال تنمية الهياكل الأساسية، بما في ذلك ما يتصل منها بإدارة الكوارث |
Ensemble, avec le Programme de formation à la gestion des catastrophes, ces éléments de préparation renforcent la structure de coordination des Nations Unies. | UN | إن هــذه العناصــر التحضيرية، باﻹضافة الى برنامج التدريب الخاص بإدارة الكوارث ستعزز الهيكل التنسيقي لﻷمم المتحدة. |
E. Réunion intersectorielle sur la gestion des catastrophes naturelles dans les | UN | الاجتماع القطاعي المعني بإدارة الكوارث الطبيعية في اﻷمريكتين |
Les résultats seront diffusés aux autorités gouvernementales de gestion des catastrophes pour référence et suivi. | UN | وستُعمَّم النتائج على الهيئات الحكومية المعنية بإدارة الكوارث للرجوع إليها ولأغراض المتابعة. |
De plus, nous accroîtrons les ressources et renforcerons les outils de planification et les compétences en rapport avec la gestion des catastrophes aux échelons national et régional. | UN | بالإضافة لهذا سنعمل على زيادة الموارد والتخطيط والمهارات الخاصة بإدارة الكوارث على المستويين المحلي والإقليمي. |
Il a aussi mis en évidence la nécessité de tenir compte de l'incidence d'autres avancées et activités actuelles en rapport avec la gestion des catastrophes. | UN | وقد استبان الفريق أيضاً الحاجة إلى بحث أثر التطورات والأنشطة الأخرى الجارية المتصلة بإدارة الكوارث. |
La formation a réuni 25 participants travaillant dans les domaines de la gestion des catastrophes et de la cartographie des risques au sein des principaux services et autorités du Sri Lanka. | UN | وحضر الدورة 25 مشاركاً من المعنيين بإدارة الكوارث ورسم خرائط الأخطار في أجهزة وهيئات سري لانكا الرئيسية. |
Ont également pris part à la formation 25 participants travaillant dans les domaines de la gestion des catastrophes et de la cartographie des risques à Sri Lanka. | UN | وحضر الدورة أيضا 25 من المشاركين المعنيين بإدارة الكوارث ورسم خرائط مواقع الخطر في سري لانكا. |
Dans sa déclaration, il a souligné la nécessité d'une meilleure coordination entre les membres de la communauté spatiale et les responsables de la gestion des catastrophes. | UN | وشدَّد الرئيسُ على ضرورة تحسين التنسيق بين الأوساط المعنية بالفضاء والأوساط المعنية بإدارة الكوارث. |
Deux manuels d'élaboration et d'évaluation de projets concernant la gestion des catastrophes et les incendies de forêt ont été publiés. | UN | وتم نشر كتيبين بشأن صياغة المشاريع وتقييمها فيما يتعلق بإدارة الكوارث وعن حرائق الغابات. |
Le Comité a également estimé que cette étude devrait se fonder sur le rapport final présenté par l'Équipe sur la gestion des catastrophes. | UN | كذلك اتفقت اللجنة على أن يشكل التقرير النهائي المقدّم من فريق العمل المعني بإدارة الكوارث أساسا لإجراء هذه الدراسة. |
Organisation d'activités de formation à la gestion des catastrophes dans 10 provinces | UN | وجود 10 مراكز تدريب في المقاطعات معنية بإدارة الكوارث |
Elle fournirait en outre au GEOSS un avis sur les besoins des responsables de la gestion des catastrophes. | UN | كما ستزود جيوس بآراء ارتجاعية فيما يتعلق باحتياجات الأوساط المعنية بإدارة الكوارث. |
Plus de 25 parties prenantes clefs de la communauté de la gestion des catastrophes en Indonésie y ont assisté. | UN | وحضر الاجتماعَ أكثر من 25 من الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة من الأوساط المعنية بإدارة الكوارث في إندونيسيا. |
Cette présentation a été suivie de débats en groupes sur l'utilisation actuelle et potentielle de l'information d'origine spatiale et son rôle dans la gestion des catastrophes au sein de chaque organisme. | UN | وأعقبت ذلك مناقشات أفرقة حول الاستخدام الحالي والممكن للتكنولوجيا الفضائية ودور كل منظمة فيما يتعلق بإدارة الكوارث. |
Un trait d'union entre les responsables de la gestion des catastrophes et la communauté spatiale | UN | جسر يصل ما بين الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والأوساط المعنية بالفضاء |
Promouvoir l'utilisation du portail de connaissances par les responsables de la gestion des catastrophes et la communauté spatiale et les encourager à fournir des contributions à ce portail; | UN | ● تعزيز استعمال بوابة المعارف لدى الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والأوساط الفضائية وتشجيع مشاركتها فيها |
La Somalie s'est dotée de l'Organisme de gestion des catastrophes pour faire face à la sécheresse sévère qui affecte la population somalienne. | UN | أنشأت الصومال وكالة تُعنى بإدارة الكوارث لمعالجة الجفاف الشديد الذي يؤثر على السكان في الصومال. |
Les deux navires ont effectué des missions de reconnaissance dans le territoire en vue d'améliorer leur coordination avec les organismes locaux de gestion des catastrophes. | UN | وأجرت السفينتان زيارات استطلاع للإقليم بهدف تعزيز عملياتهما التنسيقية مع الهيئات المحلية المعنية بإدارة الكوارث. |
La plupart des organismes des Nations Unies ont des activités et des structures de gestion des catastrophes sous une forme ou une autre. | UN | ولدى معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة شكل ما من الولايات والهياكل المتعلقة بإدارة الكوارث. |
Ces sources d'information ont été complétées par les données d'expérience et les observations communiquées par les gouvernements, ainsi que par des organismes ou des particuliers s'intéressant à la gestion des risques de catastrophe ou aux différents aspects du développement durable. | UN | وانضافت إلى هذه المصادر الأساسية خبرة وآراء الحكومات والمؤسسات ومجموعات الأفراد المعنية بإدارة الكوارث والمخاطر أو المشاركة في شتى أبعاد التنمية المستدامة. |
126. L'Organisation nationale de gestion des catastrophes est un organisme placé sous l'autorité du Ministère de l'intérieur chargé de gérer les catastrophes. | UN | ١٢6 - المنظمة الوطنية لإدارة الكوارث وكالة تابعة لوزارة الداخلية، مكلفة بإدارة الكوارث. |
Toute demande de financement au moyen de ces ressources doit être examinée en détail à l'échelon national, avec l'Équipe de gestion des opérations en cas de catastrophe de l'ONU. | UN | وينبغي لجميع اﻷنشطة المقترحة للتمويل من ذلك الصندوق أن تكون قد نوقشت مناقشة تامة على الصعيد القطري مع فريق اﻷمم المتحدة المعني بإدارة الكوارث. |
Le Gouvernement djiboutien a mis en place un comité ad hoc de gestion de la catastrophe pour faire face à la situation. | UN | 4 - وشكّلت حكومة جيبوتي لجنة مخصصة معنية بإدارة الكوارث للتصدي لهذه الحالة. |