ويكيبيديا

    "بإدارة المواهب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion des aptitudes
        
    :: L'exécution du plan de travail relatif à la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents progresse. UN :: إحراز تقدم بشأن خطة العمل المتعلقة بإدارة المواهب بالنسبة لوظيفة المنسق المقيم
    :: L'exécution du plan de travail relatif à la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents progresse. UN :: إحراز تقدم بشأن خطة العمل المتعلقة بإدارة المواهب بالنسبة لوظيفة المنسق المقيم
    Le projet de stockage de données relatives à la gestion des aptitudes est actuellement financé au moyen du budget ordinaire et du compte d'appui. UN ويجري حاليا تنفيذ مشروع تخزين البيانات المتعلقة بإدارة المواهب من الميزانية العادية وحساب الدعم.
    :: L'exécution du plan de travail relatif à la gestion des aptitudes des coordonnateurs résidents progresse. UN :: إحراز تقدم بشأن خطة العمل المتعلقة بإدارة المواهب بالنسبة لوظيفة المنسق المقيم
    Le FNUAP a abordé cette question dans son groupe interne chargé de la gestion des aptitudes et de la planification de la relève, ainsi que dans le programme de développement des carrières au FNUAP. UN والصندوق يعالج هذه المسألة من خلال عمل الفريق الداخلي المعني بإدارة المواهب والتخطيط للتعاقب وبرنامج الصندوق للياقة الوظيفية.
    Le coût du mentorat fourni à l'ensemble des nouveaux coordonnateurs résidents sera donc inclus dans le budget global présenté par l'Équipe spéciale de la gestion des aptitudes au Groupe de travail sur le réseau des coordonnateurs résidents. UN ولذلك، ستدرج الكلفة الناجمة عن توفير التوجيه لجميع المنسقين المقيمين الجدد في الميزانية العامة التي تقدمها فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب إلى الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين.
    Les organismes participants ont également constaté avec préoccupation que l'Équipe spéciale de la gestion des aptitudes n'avait pas de < < plan B > > concernant l'utilisation éventuelle des financements limités effectivement disponibles. UN وأعرب الموظفون المكلفون بشؤون الموظفين أيضاً عن الانشغال لأن فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب لم تضع " خطة باء " بديلة تراعي التمويل المحدود المتوافر فعلاً.
    Les politiques adoptées en matière de ressources humaines portaient notamment sur la gestion des aptitudes et de la performance du personnel, les règles régissant les contrats de louage de services individuels et le recrutement du personnel. UN 23 - وقد صدرت سياسات الموارد البشرية فيما يتعلق بإدارة المواهب وإدارة أداء الموظفين وقواعد الاتفاقات الفردية للمتعهدين واستخدام الموظفين ومسائل أخرى.
    Le coût du mentorat fourni à l'ensemble des nouveaux coordonnateurs résidents sera donc inclus dans le budget global présenté par l'Équipe spéciale de la gestion des aptitudes au Groupe de travail sur le réseau des coordonnateurs résidents. UN ولذلك، ستدرج الكلفة الناجمة عن توفير التوجيه لجميع المنسقين المقيمين الجدد في الميزانية العامة التي تقدمها فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب إلى الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين.
    Les organismes participants ont également constaté avec préoccupation que l'Équipe spéciale de la gestion des aptitudes n'avait pas de < < plan B > > concernant l'utilisation éventuelle des financements limités effectivement disponibles. UN وأعرب الموظفون المكلفون بشؤون الموظفين أيضاً عن الانشغال لأن فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب لم تضع " خطة باء " بديلة تراعي التمويل المحدود المتوافر فعلاً.
    Dans le cadre de l'Initiative de développement des compétences, il a été recommandé en juillet 2012 que le mentorat soit obligatoire pour tous les fonctionnaires occupant pour la première fois des fonctions de coordonnateur résident/coordonnateur de l'action humanitaire/responsable désigné de la sécurité et que l'Équipe spéciale de la gestion des aptitudes élabore une proposition pour la mise en place d'un dispositif de mentorat. UN 109- وفي إطار مبادرة تطوير الكفاءات، أوصي في تموز/يوليه 2012، بأن تصبح الجلسات التوجيهية نشاطاً إلزامياً لجميع المعينين الجدد من المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية والمسؤولين المعيَّنين وبأن تقدم فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب اقتراحاً بشأن وضع آلية للتوجيه.
    Dans le cadre de l'Initiative de développement des compétences, il a été recommandé en juillet 2012 que le mentorat soit obligatoire pour tous les fonctionnaires occupant pour la première fois des fonctions de coordonnateur résident/coordonnateur de l'action humanitaire/responsable désigné de la sécurité et que l'Équipe spéciale de la gestion des aptitudes élabore une proposition pour la mise en place d'un dispositif de mentorat. UN 109- وفي إطار مبادرة تطوير الكفاءات، أوصي في تموز/يوليه 2012، بأن تصبح الجلسات التوجيهية نشاطاً إلزامياً لجميع المعينين الجدد من المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية والمسؤولين المعيَّنين وبأن تقدم فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب اقتراحاً بشأن وضع آلية للتوجيه.
    b) Appuyer l'institutionnalisation d'un style de gestion fondé sur les résultats, notamment grâce à la poursuite de l'élaboration et de l'application d'un système de suivi du comportement professionnel et de perfectionnement qui soit lié à la gestion des aptitudes, à l'apprentissage permanent et à l'organisation des carrières. UN (ب) دعم عملية ترسيخ مفهوم الإدارة القائمة على الأداء، عن طريق مواصلة تطوير وتنفيذ نظام لإدارة وتطوير الأداء مرتبط بإدارة المواهب والتعلم المستمر والتطوير الوظيفي.
    Nombre des problèmes essentiels rencontrés pour attirer et retenir des candidats sont examinés par le Groupe de travail du GNUD sur le réseau de coordonnateurs résidents et son Équipe spéciale de la gestion des aptitudes. UN 91- يعكف الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين() وفرقة العمل المعنية بإدارة المواهب()، وهي مجموعة فرعية تابعة للفريق العامل المذكور، على معالجة صعوبات رئيسية كثيرة تتعلق بجذب المنسقين المقيمين والاحتفاظ بهم.
    Nombre des problèmes essentiels rencontrés pour attirer et retenir des candidats sont examinés par le Groupe de travail du GNUD sur le réseau de et son Équipe spéciale de la gestion des aptitudes. UN 91- يعكف الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين() وفرقة العمل المعنية بإدارة المواهب()، وهي مجموعة فرعية تابعة للفريق العامل المذكور، على معالجة صعوبات رئيسية كثيرة تتعلق بجذب المنسقين المقيمين والاحتفاظ بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد