ويكيبيديا

    "بإدراج البند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'inscription du point
        
    • d'inscrire le point
        
    • tendant à inscrire le point
        
    • d'inscrire la question
        
    • d'inscrire cette question
        
    • que cette question soit inscrite
        
    • inscrit cette question
        
    • l'inscription de la question
        
    • que la question
        
    • que le point
        
    • tendant à ce que l
        
    • d'inscrire ce point
        
    • l'inclusion du point
        
    • l'inscription de ce point
        
    • l'inclusion de la question
        
    Il espère donc que le Bureau ne recommandera pas l'inscription du point 167 à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك، يعرب عن الأمل في ألا يوصي المكتب بإدراج البند 167 في جدول أعمال الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 62 sous le titre B. UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 62 تحت العنوان باء.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 123 sous le titre I. UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 123 تحت العنوان طاء.
    14. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 160 à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session. UN ١٤ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٠ في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 44 tendant à inscrire le point 158. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٤ بإدراج البند ١٥٨.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وبالنظر به مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I. UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 160 تحت العنوان طاء.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I. UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 161 تحت العنوان طاء.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 162 sous le titre I. UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 162 تحت العنوان طاء.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 163 تحت العنوان طاء.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I. UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 164 تحت العنوان طاء.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 165 sous le titre I. UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 165 تحت العنوان طاء.
    15. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 161 à l'ordre du jour. UN ١٥ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦١ في جدول الأعمال.
    16. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 162 à l'ordre du jour. UN ١٦ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٢ في جدول الأعمال.
    46. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 160 à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session. UN ٦٤ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٠ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    L’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 46 tendant à inscrire le point 160. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٦ بإدراج البند ١٦٠.
    On peut s'attendre à ce que celui-ci recommande d'inscrire la question à l'ordre du jour de la prochaine session de la Conférence générale. UN ويتوقع أن يوصي المجلس بإدراج البند في جدول أعمال الدورة المقبلة للمؤتمر العام لليونسكو.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question additionnelle à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session. UN 2 - وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند الإضافي في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question soit inscrite à l'ordre du jour. UN وقد قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.
    À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2008, sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale a inscrit cette question à son ordre du jour et l'a renvoyée à la Première Commission. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند في جدول أعمالها، وإحالته إلى اللجنة الأولى.
    Il appelle donc le représentant du Pakistan à accepter l'inscription de la question à l'ordre du jour. UN ولذا فهو يناشد ممثل باكستان أن يسمح بإدراج البند.
    Le Bureau décide de recommander que la question soit inscrite en tant qu'alinéa du point 112 de l'ordre du jour de la session en cours et de la renvoyer à la Troisième Commission. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند الفرعي بوصفه بندا فرعيا للبند ١١٢ من جدول أعمال الدورة الحالية، وبأن يحال إلى اللجنة الثالثة.
    Le Bureau a décidé de recommander que le point 157 du projet d'ordre du jour soit inscrit à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 109 du projet d'ordre du jour. UN قرر مكتب الجمعية أن يوصي بإدراج البند ١٥٧ من مشروع جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا للبند ١٠٩ من مشروع جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 57 du rapport, tendant à ce que l'alinéa j) du point 95 soit inscrit à l'ordre du jour de cette session sous le titre G (Désarmement). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 57 من التقرير، بإدراج البند الفرعي (ي) من البند 95 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي (نزع السلاح).
    15. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire ce point sur l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. UN 15 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول الأعمال وأن ينظر فيه في الجلسة العامة مباشرة.
    Le Président (parle en anglais) : Au paragraphe 75, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inclusion du point 169 du projet d'ordre du jour. UN فيما يتعلق بالفقرة 75، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 169 من مشروع جدول الأعمال.
    Nous soutenons donc la décision du Bureau de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وبناءً على ذلك، فإننا نؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    Des vues divergentes ont été exprimées concernant l'inclusion de la question supplémentaire à l'ordre du jour. UN وأُعرب عن آراء متضاربة فيما يتعلق بإدراج البند التكميلي في جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد