J'ai le béguin pour quelqu'un et je veux pas aller là où tout le monde sera romantique sauf moi. | Open Subtitles | لدي إعجاب لأحدهم، ولا أريد الذهاب إلى حفل راقص أين سيكون الجميع في رومانسية بإستثنائي. |
Il y a une conspiration géante où tout le monde est mêlé sauf moi ? | Open Subtitles | إذا هذه مؤامرة كبيرة للجميع علاقة بها بإستثنائي |
sauf moi, mais je suis programmé pour rechercher les dysfonctionnements. | Open Subtitles | بإستثنائي لكن انا مرتبطه للتعطل عن العمل |
Le Replicator a directement nargué tout le monde dans cette équipe sauf moi. | Open Subtitles | المكرر سخر من كل شخص بالفريق بشكل مباشر بإستثنائي |
Tous le monde l'a fait sous les gradins un vendredi soir à part moi. | Open Subtitles | جميع من أعرف قام بالمداعبة والتقبيل تحت المدرجات بإستثنائي أنا. |
sauf moi, car je préfère les matchs ou il se passe quelque chose. | Open Subtitles | بإستثنائي انا لأنني أفضل مباراة يحصل فيها شيء |
Il regardait le plafond, le miroir. Partout, sauf moi. | Open Subtitles | كان ينظر إلى السقف و المرآة لأي مكان بإستثنائي |
Et c'est pour ça que tout le monde a été invité sauf moi ? | Open Subtitles | و ألِهذا السبب دُعيَ الجميع بإستثنائي ؟ |
- Sauf toi. - sauf moi. | Open Subtitles | ـ بإستثنائك انت ـ بإستثنائي أنا |
sauf moi. Je suis le bon garçon. | Open Subtitles | 'بإستثنائي , أنا الولد الجيد . |
sauf moi, maintenant: moi, je sais. | Open Subtitles | بإستثنائي لقد عرفت ماسيحصل |
Quant à toi, personne ne t'aime sauf moi. | Open Subtitles | -وأنتِ . مكروها من قبل الجميع بإستثنائي |
sauf moi. | Open Subtitles | بإستثنائي أنا |
sauf moi. | Open Subtitles | بإستثنائي. |
sauf moi. | Open Subtitles | بإستثنائي |
Tout le monde y a été, sauf moi. | Open Subtitles | -الجميع ذهب بإستثنائي . |
À part moi. En sécurité dans cette pièce. | Open Subtitles | بإستثنائي أنا, آمنة بهذه الغرفة |