ويكيبيديا

    "بإصلاح الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réforme du Secrétariat
        
    • réformer le Secrétariat
        
    Cependant, ces questions n'ont aucun rapport avec la réforme du Secrétariat. UN غير أن تلك المسائل لا علاقة لها بإصلاح الأمانة العامة.
    J'ai également énoncé les mesures qui doivent désormais être prises sur des questions relatives à la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وأوجزت أيضا بيان تدابير بحاجة الآن إلى المتابعة بشأن مسائل متعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    En ce qui concerne la réforme du Secrétariat, nous convenons qu'un Secrétariat compétent et efficace est indispensable au bon déroulement des travaux de l'Organisation. UN وفيما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة نتفق في فهم أنه في عمل الأمم المتحدة لا غنى عن وجود أمانة عامة قادرة وفعالة.
    S'agissant de la réforme du Secrétariat, nous espérons que le Secrétaire général présentera en temps voulu son rapport sur la question. UN وفيما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة فإننا نتطلع إلى تلقي التقرير ذي الصلة الذي سيوزعه الأمين العام.
    Nous prenons acte également de la recommandation du Secrétaire général de réformer le Secrétariat et de mieux l'organiser pour qu'il soit une composante essentielle d'un système efficace de sécurité collective. UN ونقدر أيضا توصية الأمين العام بإصلاح الأمانة العامة وتنظيمها بشكل أفضل حتى تصبح عنصرا جوهريا من نظام فعال للأمن الجماعي.
    Le Groupe des 77 et la Chine ont indiqué, dans une déclaration au titre du point 124 de l'ordre du jour, vouloir répondre aux propositions visant la réforme du Secrétariat au moment opportun, dans l'instance appropriée et au titre du point convenable de l'ordre du jour. UN وقد أوضحت مجموعة الـ 77 والصين في بيانها المقدم في إطار البند 124 أنها سترد على المقترحات المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة في الوقت المناسب، وفي المنتدى المناسب وفي إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    Comme vous le savez, j'ai récemment nommé M. Munir Akram (Pakistan) et M. Allan Rock (Canada) coprésidents des consultations sur la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وكما تعلمون فقد عينت مؤخرا السيد منير أكرم، من باكستان، والسيد ألان روك، من كندا، رئيسين للمشاورات المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    En ce qui concerne la réforme du Secrétariat des Nations Unies, les Fidji souscrivent à l'idée que le Secrétaire général devrait être habilité à effectuer les changements qu'il estime les plus judicieux pour l'Organisation. UN وفي ما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة للأمم المتحدة، تؤيد فيجي الفكرة بأنه ينبغي تمكين الأمين العام من إحداث التغييرات التي يؤمن بأنها تناسب المنظمة بشكل أفضل.
    Il est impératif que le Secrétariat applique la résolution 60/260 de l'Assemblée générale et que les rapports sur la réforme du Secrétariat et de la gestion soient établis dans le strict respect de ses dispositions. UN 5 - واعتبر أنه لا بد من تنفيذ الأمانة العامة قرار الجمعية العامة 60/260 ومن إعداد التقارير المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة بما يتفق اتفاقا تاما مع أحكام هذا القرار.
    Les services de secrétariat ont permis aux organes intergouvernementaux de mener leurs travaux de manière harmonieuse et efficace et facilité les consultations sur la réforme du Secrétariat et le processus de réforme et de revitalisation de l'Organisation. UN وساهم تقديم خدمات الأمانة الفنية في تسهيل أعمال الهيئات الحكومية الدولية وزيادة فعاليتها، وكفالة تقديم الدعم الفعال للعمليات الاستشارية المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة وإصلاح الهيئات الحكومية الدولية وتنشيطها.
    Résolution no 4/33-AF sur le rapport de la sixième réunion du groupe intergouvernemental d'experts sur la réforme du Secrétariat général et le rôle à lui assigner pour faire face aux défis du nouveau millénaire UN قرار رقم 4/33-أف بشأن التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بإصلاح الأمانة العامة والدور المناط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة
    Le 25 octobre 2005, pour présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, le Secrétaire général a utilisé des éléments de ce rapport et exposé aux États Membres ses idées sur la poursuite de la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN وقد اعتمد الأمين العام في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أثناء عرضه للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 -2007، على عناصر ذلك التقرير ونقل إلى الدول الأعضاء أفكاره بشأن متابعة تنفيذ القضايا المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Les ministres réaffirment l'attachement du Groupe des 77 et de la Chine à la réforme du Secrétariat et de sa gestion, qui vise à rendre l'Organisation plus efficace, plus représentative, plus transparente, plus responsable et plus attentive aux besoins des États Membres. UN 116 - وأكد الوزراء من جديد التزام مجموعة الـ 77 والصين بإصلاح الأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارتها، بغية جعل المنظمة أكثر فعالية وتمثيلاً وشفافية وخضوعاً للمساءلة واستجابة لاحتياجات الدول الأعضاء.
    M. Kozaki (Japon) dit que le Japon attache une grande importance à la mise en œuvre rapide et continue du Document final, en particulier des dispositions relatives à la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN 45 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إن اليابان تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ نتائج القمة على نحو سريع ومطرد، وخاصة الأحكام المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    J'ai l'honneur de me référer aux lettres du Groupe des 77 et de la Chine datées des 23 février et 13 mars 2006, relatives aux aspects de procédure régissant l'examen par l'Assemblée générale des rapports du Secrétaire général sur les questions touchant la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتي مجموعة الـ 77 والصين المؤرختين 23 شباط/فبراير 2006 و 3 آذار/مارس 2006 المتعلقتين بالجوانب الإجرائية الموجهة لنظر الجمعية العامة في تقارير الأمين العام عن المسائل المتصلة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    La Cinquième Commission a donc décidé de prolonger la reprise de sa session du 5 au 7 juillet afin de pouvoir s'attacher uniquement à achever ses travaux sur le rapport < < Investir dans l'Organisation des Nations Unies > > en vue de mettre au point un projet de résolution de fonds global sur la réforme du Secrétariat et de la gestion, que l'Assemblée générale adoptera. UN وبذلك قررت اللجنة الخامسة تمديد دورتها المستأنفة من 5 إلى 7 تموز/يوليه حتى تقصر انتباهها على إنجاز عملها بشأن التقرير المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة " بقصد وضع مشروع قرار شامل وموضوعي معني بإصلاح الأمانة العامة والإدارة لاعتماده من قِبَل الجمعية العامة.
    Je vous remercie de votre lettre du 8 novembre 2005 concernant les observations du Groupe des 77 et de la Chine sur les résultats de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, notamment en ce qui concerne les questions relatives à la réforme du Secrétariat et de la gestion. UN أكتب إليكم لكي أشكركم على رسالتكم المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بشأن ملاحظات مجموعة الـ 77 والصين على نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، ولا سيما المسائل المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة.
    Le Comité consultatif relève dans la lettre susmentionnée du Président de l'Assemblée générale (A/C.5/60/19) qu'à l'issue des consultations officieuses de la plénière tenues sous les auspices des deux Coprésidents chargés de la réforme du Secrétariat et de sa gestion, il a été dit ce qui suit à propos d'un bureau de la déontologie : UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من رسالة رئيس الجمعية العامة الآنفة الذكر (A/C.5/60/19) أنه في ختام المشاورات غير الرسمية في الجلسات العامة المعقودة برعاية الرئيسين المشاركين المكلفين بإصلاح الأمانة العامة والإدارة، ورد ما يلي بشأن مكتب الأخلاقيات:
    Le Comité consultatif relève dans la lettre susmentionnée du Président de l'Assemblée générale (A/C.5/60/19) qu'à l'issue des consultations officieuses de la plénière tenues sous les auspices des deux Coprésidents chargés de la réforme du Secrétariat et de sa gestion, il a été dit ce qui suit à propos d'un bureau de la déontologie : UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من رسالة رئيس الجمعية العامة الآنفة الذكر (A/C.5/60/19) أنه في ختام المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها المعقودة برعاية الرئيسين المشاركين المكلفين بإصلاح الأمانة العامة والإدارة، ورد ما يلي بشأن مكتب الأخلاقيات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد