ويكيبيديا

    "بإطلاق النار على حاجز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a tiré sur un barrage
        
    • ont tiré sur un barrage
        
    À 10 heures également, à Khirbet Ghazalé, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 46 - الساعة 00/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في خربة غزالة.
    À 23 heures, dans le quartier Tariq Halab, près du rond-point Bahra, un groupe terroriste a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 106 - في الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز قوات حفظ النظام قرب دوار البحرة في حي طريق حلب.
    À 7 h 30, à Ghouta, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 5 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في الغوطة مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    À 14 heures, à Artouz, au carrefour Kaoukab, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 6 - في الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام عند مفرق كوكب في عرطوز.
    Des hommes armés ont tiré sur un barrage des forces de maintien de l'ordre à Sanmin, sans faire de victimes. UN 80 - قام مسلحون بإطلاق النار على حاجز لقوات حفظ النظام في الصنمين دون وقوع إصابات.
    À 20 h 45, à Irbin, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 9 - في الساعة 45/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في عربين وإصابة عنصر بجروح.
    À 23 h 20, à Inkhil, près de la mosquée Amiri, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 20 - في الساعة 20/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب الجامع العمري في إنخل.
    À 0 h 30, à Souran, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de la station d'essence Majd. UN 42 - في الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام شمال مدينة صوران قرب كازية المجد.
    À 5 heures également, à Magharet Gharbi, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 67 - في الساعة 00/5 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في المغارة الغربي.
    À 16 heures, à Maarrat el-Nouman, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 75 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في معرة النعمان.
    À 1 h 55, à Douma, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de la mosquée Hassan. UN 2 - في الساعة 55/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع الحسن في دوما.
    À 3 heures, dans le centre de Deraa, près de la mosquée Bilal, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 17 - في الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع بلال في درعا البلد.
    À 1 h 30, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de l'hôpital Halfaya. UN 56 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مشفى حلفايا.
    À 16 h 15, près d'un bâtiment de la nahiya (district) d'Atareb, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 71 - في الساعة 15/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مديرية ناحية الأتارب.
    À 15 h 30, à la rue du Caire, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 57 - الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في شارع القاهرة وإصابة عنصر بجروح.
    À 19 h 30, à Abbassin, dans le centre de Deraa, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 37 - الساعة 30/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في العباسيين في درعا البلد.
    À 16 heures, près du pont d'Ibb, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant deux blessés. UN 13 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جسر العب مما أدى لإصابة عنصرين.
    À 3 heures également, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre à la bifurcation de Bayanoun. UN 123 - الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مفرق بيانون.
    À 18 heures, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de la Direction générale de la région d'Atareb. UN 127 - الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مديرية منطقة الأتارب.
    À 11 heures, près de la banque agricole de Qousseir, un groupe terroriste a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 6 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام بالقرب من المصرف الزراعي في القصير ما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    À 5 h 30, à Kfar Batna, des terroristes ont tiré sur un barrage des forces de l'ordre : cinq d'entre d'eux ont été arrêtés. UN 4 - في الساعة 30/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في كفربطنا وقد تم إلقاء القبض على 5 مسلحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد