PROPOSITION CONCERNANT LA RÉVISION DES DIRECTIVES POUR L'établissement des communications nationales des Parties VISÉES À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION, PREMIÈRE PARTIE: DIRECTIVES UNFCCC POUR | UN | المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقيـة، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
Proposition de révision des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, première partie: directives UNFCCC pour la notification des inventaires annuels. Annexe: tableaux du cadre uniformisé de présentation | UN | مقترح لتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية. |
22. Ce module a permis aux participants d'avoir une vue d'ensemble des informations à communiquer sur les mesures d'atténuation dans leurs communications nationales conformément aux Directives FCCC pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I qui font l'objet de la décision 17/CP.8. | UN | 22- قُدمت في هذه الوحدة إلى المشاركين نبذة عامة عن الإبلاغ عن التخفيف في البلاغات الوطنية عملاً بالمبادئ التوجيهية للاتفاقية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، الواردة في المقرر 17/م أ-8. |
28. Ce module a permis aux participants d'avoir une vue d'ensemble des informations à communiquer sur les mesures d'atténuation dans leurs communications nationales conformément aux Directives FCCC pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I qui font l'objet de la décision 17/CP.8. | UN | 28- قُدمت للمشاركين في هذه الوحدة نبذة عامة عن الإبلاغ عن التخفيف في البلاغات الوطنية عملاً بالمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، الواردة في المقرر 17/م أ-8. |
Information on activities relating to the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | معلومات عن الأنشطة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
64. Étant donné que le niveau et la portée des données notifiées dans les 41 communications nationales initiales qui ont été établies sur la base des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I sont très inégaux, le GCE recommande ce qui suit: | UN | 64- في ضوء التباين الكبير في مستوى ونطاق التبليغ الذي لوحظ في البلاغات الوطنية الأولية ال41 التي أُعدت على أساس المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، يوصي فريق الخبراء الاستشاري بما يلي: |
Ces informations ont été organisées sur la base des directives FCCC pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. De nombreuses communications nouvelles ont été soumises au secrétariat depuis le dernier rapport mais les questions intéressant les Parties non visées à l'annexe I sont restées les mêmes pour toutes les Parties ayant présenté des communications. | UN | ونُظمت المعلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ولقد قُدم الكثير من البلاغات الأولية الجديدة إلى الأمانة منذ التقرير الأخير لكن المسائل ذات الأهمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ظلت متماثلة بالنسبة إلى جميع الأطراف المبلِّغة. |
2. Invite les Parties non visées à l'annexe I qui le souhaiteraient à utiliser pour établir leurs communications nationales des éléments des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; | UN | 2- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى أن تستخدم، لدى إعداد بلاغاتها الوطنية، عناصر من المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، إذا ما رغبت في ذلك؛ |
Notant qu'il est nécessaire de mettre à jour les directives révisées pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, reproduites en annexe à la décision 9/CP.2, afin d'améliorer la transparence, la cohérence, la comparabilité, l'exhaustivité et l'exactitude des informations communiquées, | UN | وإذ يلاحظ أن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمرفقة بالمقرر 9/م أ-2 تتطلب استيفاء لزيادة شفافية المعلومات الواردة في البلاغات، واتساقها وقابليتها للمقارنة واكتمالها ودقتها، |
Notant qu'il est nécessaire de mettre à jour les directives révisées pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, reproduites en annexe à la décision 9/CP.2, afin d'améliorer la transparence, la cohérence, la comparabilité, l'exhaustivité et l'exactitude des informations communiquées, | UN | وإذ يلاحظ أن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمرفقة بالمقرر 9/م أ-2 تتطلب استيفاء لزيادة شفافية المعلومات الواردة في البلاغات، واتساقها وقابليتها للمقارنة واكتمالها ودقتها، |
c) Mise à jour des supports de formation du Groupe consultatif d'experts en vue de l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. | UN | (ج) تحديث المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
c) Mise à jour des supports de formation du Groupe consultatif d'experts en vue de l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. | UN | (ج) تحديث المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
a) De poursuivre le processus de réexamen des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I) conformément à la décision 8/CP.5 en vue d'apporter des améliorations à ces directives à sa huitième session; | UN | (أ) أن يواصل عملية استعراض المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) وفقاً للمقرر 8/م أ-5 بغية تحسين هذه المبادئ التوجيهية في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛ |
Rapport sur les précisions, compléments et modifications à apporter aux directives révisées pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (y compris la première partie des directives pour la notification des inventaires) | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد) |
Rapport sur les précisions, compléments et modifications à apporter aux directives révisées pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (y compris la deuxième partie des directives concernant d'autres questions). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قضايا أخرى). |
FCCC/SB/1999/1 Rapport sur les précisions, compléments et modifications à apporter aux directives révisées pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (y compris la première partie des directives pour la notification des inventaires) | UN | FCCC/SB/1999/1 تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد) |
Cadre uniformisé de présentation FCCC/SB/1999/1/Add.2 Rapport sur les précisions, compléments et modifications à apporter aux directives révisées pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (y compris la deuxième partie des directives concernant d'autres questions). | UN | FCCC/SB/1999/1/Add.2 تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قضايا أخرى). |
Conformément aux alinéas d à f du paragraphe 2 de la décision 19/CP.19, le Groupe a prévu de revoir ses précédentes recommandations relatives aux éléments susceptibles d'être pris en considération dans une révision future des < < Directives FCCC pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention > > . | UN | 39- واستجابة للفقرة 2(د) من المقرر 19/م أ-19، خطط فريق الخبراء الاستشاري لمراجعة توصياته السابقة بشأن العناصر الممكن تناولها في إطار تنقيح مقبل ل " المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (). |
27. Le SBI a pris acte de l'appui financier fourni par les Gouvernements de l'Espagne, des États-Unis d'Amérique, des Philippines et de la Suisse, ainsi que par le réseau AsiePacifique pour la recherche sur le changement mondial, à la tenue de l'atelier sur l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier. | UN | 27- ونوّهت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالدعم التمويلي المقدم من حكومات إسبانيا وسويسرا والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية، ومن شبكة منطقة آسيا والمحيط الهادئ للبحوث المتعلقة بالمناخ العالمي، لعقد حلقة عمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
87. Dans l'exercice de son mandat tel qu'énoncé dans la décision 8/CP.5, le GCE a passé en revue les informations présentées dans les communications nationales initiales selon les directives FCCC pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I (annexe de la décision 10/CP.2), afin de les améliorer. | UN | 87- نظر فريق الخبراء الاستشاري، إعمالاً لولايته الواردة في المقرر 8/م أ-5، في المعلومات التي تضمنتها البلاغات الوطنية الأولى وفقاً للمبادئ التوجيهية الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (مرفق المقرر 10/م أ-2) بغرض تحسينها. |