Prenant également note de la Déclaration du Sommet mondial de la diaspora africaine, qui s'est tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) le 25 mai 2012, | UN | وإذ تحيط علما بإعلان مؤتمر القمة العالمي لأفارقة المهجر الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في 25 أيار/مايو 2012، |
Saluant la Déclaration du Sommet mondial de la diaspora africaine, qui s'est tenu à Sandton (Johannesburg) le 25 mai 2012, | UN | " وإذ ترحب أيضا بإعلان مؤتمر القمة العالمي لأفارقة المهجر، الذي عقد في ساندتون، جوهانسبرغ، في 25 أيار/مايو 2012، |
Notant la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée le 18 novembre 2009, qui plaide en faveur des besoins particuliers des petits exploitants agricoles, | UN | " وإذ تحيط بإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي المعتمد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والذي أعرب فيه المؤتمر عن دعم الاحتياجات الخاصة بصغار المزارعين، |
Saluant la Déclaration du Sommet mondial de la diaspora africaine, qui s'est tenu à Sandton (Afrique du Sud) le 25 mai 2012, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإعلان مؤتمر القمة العالمي لأفارقة المهجر، الذي عقد في ساندتون، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في 25 أيار/مايو 2012، |
45. Est consciente qu'il faut que la communauté internationale axe plus particulièrement ses efforts sur l'appui au Programme détaillé pour le développement de l'agriculture africaine, et prend note à ce propos de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire ; | UN | 45 - تقر بضرورة أن يركز المجتمع الدولي جهوده على نحو أكثر تحديدا على دعم البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، وتحيط علما، في هذا الصدد، بإعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي()؛ |
45. Est consciente qu'il faut que la communauté internationale axe plus particulièrement ses efforts sur l'appui au Programme détaillé pour le développement de l'agriculture africaine, et prend note à ce propos de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire ; | UN | 45 - تقر بضرورة أن يركز المجتمع الدولي جهوده على نحو أكثر تحديدا على دعم البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، وتحيط علما، في هذا الصدد، بإعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي()؛ |
42. Est consciente qu'il faut que la communauté internationale axe plus particulièrement ses efforts sur l'appui au Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique, et prend note à ce propos de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire mondiale ; | UN | 42 - تقر بضرورة أن يركز المجتمع الدولي جهوده على نحو أكثر تحديدا على دعم البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، وتحيط علما، في هذا الصدد، بإعلان مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن الغذائي()؛ |
42. Est consciente qu'il faut que la communauté internationale axe plus particulièrement ses efforts sur l'appui au Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique, et prend note à ce propos de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire mondiale ; | UN | 42 - تقر بضرورة أن يركز المجتمع الدولي جهوده على نحو أكثر تحديدا على دعم البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، وتحيط علما، في هذا الصدد، بإعلان مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن الغذائي()؛ |
Prenant note de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée le 18 novembre 2009, qui plaide, entre autres, en faveur des besoins particuliers des petits exploitants agricoles, dont un grand nombre sont des femmes, | UN | وإذ تحيط علما بإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي() المعتمد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والذي أعرب فيه المؤتمر، في جملة أمور، عن دعم الاحتياجات الخاصة لصغار المزارعين، وكثير منهم نساء، |
Prenant note de la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, adoptée le 18 novembre 2009, qui plaide, entre autres, en faveur des besoins particuliers des petits exploitants agricoles, dont un grand nombre sont des femmes, | UN | وإذ تحيط علما بإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي() المعتمد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الذي أعرب فيه المؤتمر، في جملة أمور، عن دعم الاحتياجات الخاصة لصغار المزارعين، وكثير منهم من النساء، |