Il n'y a qu'une façon de te remettre d'une femme te laissant tomber, et cela implique toi, moi et ce bar. | Open Subtitles | ثمة طريق واحد فقط لتجاوز علاقتك بإمرأة صرفت النظر عنك، و هذا يتضمنك، انا و تلك الحانة |
Mais j'ai croisé une femme charmante, qui est en plein travail. | Open Subtitles | لكن بعدها التقيت بإمرأة طيبة ، وهي في المخاض |
Une tête de mort les intéresse plus qu'une femme nue. | Open Subtitles | إنهم يهتمون بإمرأة عارية أكثر من اهتمامهم بجمجمة |
Non, j'ai toujours été intéressé par les femmes, je pense que c'est la meilleure façon, pour savoir qui elles sont, tu sais, c'est de les connaître. | Open Subtitles | كلا, منذ أن أصحبت مهتماً بإمرأة أكتشتف أن أفضل طريقة لمعرفتهم كانت, أن تعرف عنهم |
Très bien, tu as encore rencontré une fille étrange sur internet. | Open Subtitles | حسناً تلتقي بإمرأة غريبة على الإنترنت , مرة أخرى؟ |
Avez vous déjà pensé à une femme plus jeune, Albie ? | Open Subtitles | له فكّرت من قبل بإمرأة أصغر سناً، يا ألبيرت؟ |
D'être un homme jouant une femme qui joue un homme. | Open Subtitles | أعني ، أن تكون رجلاً يتلاعب بإمرأة والتي تتلاعب بدورها برجل آخر |
Peut-être qu'on peut rencontrer une femme bien et tomber amoureux et avoir une relation, et être normal. | Open Subtitles | ربما يمكنهم أن يلتقوت بإمرأة لطيفة ويغرموا و يبنوا علاقة و يكونوا طبيعيين |
On sait tous les deux que tu n'es pas du genre à blesser une femme innocente, donc laisse la partir. | Open Subtitles | الآن كلانا يعلم أنه ليس من شيمك إلحاق الأذى بإمرأة بريئة إذا دعها تذهب فحسب. |
Je ne présumerais jamais connaître ce qu'une femme de votre talent peut ou ne peut pas gérer. | Open Subtitles | لن أشكك بإمرأة بمهارتك يمكنها أو لا يمكنها أن تتعامل معه |
Hypothétiquement, quand tu seras dans la Ligue majeure, quand une femme qui te ressemble devient la première femme à jouer dans la Ligue majeure elle sera exclusivement liée à l'habillement de sport Big Joe's? | Open Subtitles | نظريًا حين تلعبين لدوري المحترفين بإمرأة تبدو بمنظرك تصبح أول إمرأة |
J'aimerais que vous réfléchissiez à l'amour persistent d'une femme laide et aux infertiles qui font de mauvaises épouses. | Open Subtitles | أحب أن تفكر عن الحب الأبدي بإمرأة قبيحة. وكيف لإمراءة عاقر، لا ينبغي أبدا أن تكون زوجة. |
Cela aurait été une femme du bureau du légiste... | Open Subtitles | إن هذا الأمر يتعلق بإمرأة من مكتب الفحص الطبى.. |
Ça ne va pas aider notre cas d'avoir ligotée à une femme qui se livrent dans le groupe rapports sexuels avec des agents de police. | Open Subtitles | لن يساعد قضيّتنا أن تكون مرتبطةً بإمرأة متورّطة في شريط جنسٍ جماعي مع رجال شرطة |
Ce soir il est allé dans un bar. Il draguait une femme. | Open Subtitles | ، الّلية ذهب إلى حانة . وكان يتغزل بإمرأة |
Chéri, essaye de te souvenir ce qui est arrivé la dernière fois que tu as jeté ton dévolu sur une femme. | Open Subtitles | ياعزيزي، أريدكَ أن تحاول جاهداً تذكر مالذي حدثَ لك أخر مرة وثقت فيها بإمرأة. |
Un homme peut très bien s'occuper d'une femme et d'un chien. | Open Subtitles | أتعلم، الرجل يمكنه أن يهتم كثيراً بإمرأة و حيوان أليف. |
J'ai demandé de l'aide à Larry, parce qu'il a le mariage le plus heureux que je connaisse, avec une femme magnifique. | Open Subtitles | وهو متزوج بإمرأة جميلة والذي لا يزال أمراً غامضاً بالنسبة لي |
Tu es le genre à t'accrocher aux femmes que tu sais hors de portée ? | Open Subtitles | هل أنت من ذلك النوع من الرجال الذي يرتبط بإمرأة وهو يعلم أنه لن يحصل عليها؟ |
A chaque jeu, ma course vers les femmes a été méticuleusement testé sur le terrain. | Open Subtitles | كل حيلة أستعملها لأحضى بإمرأة تم اختبارها و بدقة على أرض الواقع و بذلك أستأصل |
Tu ne peux pas. Tu dois attendre trois jours pour appeler une fille. C'est la règle. | Open Subtitles | يارفيق ، لا يمكنك الإتصال بها ، يجب أن تنتظر ثلاثة أيام لتتصل بإمرأة ، هذه القاعدة |