ويكيبيديا

    "بإندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Indonésie
        
    • l'Indonésie
        
    • indonésienne
        
    Le cadre de cette étude sert à d'autres projets au Brésil, en Inde et en Indonésie. UN ويستخدم الإطار الآن لمشاريع أخرى خاصة بإندونيسيا والبرازيل والهند.
    Grâce à ce programme, un fonctionnaire du HCR a travaillé pendant trois mois au bureau de la Banque mondiale de Djakarta en Indonésie. UN وبمقتضى هذا البرنامج عمل أحد موظفي المفوضية ثلاثة أشهر في مكتب البنك الدولي في جاكرتا بإندونيسيا.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au renforcement des capacités en vue de la réforme institutionnelle en Indonésie UN الصندوق الاستئماني التابع للبرنامج الإنمائي والمتعلق ببناء القدرات في مجال إصلاح شؤون الحكم بإندونيسيا
    Il a félicité l'Indonésie d'avoir fait de la santé une de ses priorités et de s'être engagée dans le combat en faveur de la liberté de religion et de l'élimination de la pauvreté. UN وأشادت بإندونيسيا لمنحها الأولوية للصحة ولالتزامها بمعالجة قضايا مثل الحرية الدينية والقضاء على الفقر.
    C'est la deuxième catastrophe qui frappe l'Indonésie en l'espace de trois mois. UN وهذه هي الكارثة الثانية حلت بإندونيسيا في غضون ثلاثة أشهر.
    Deux monographies ont été présentées, l'une sur la Malaisie, l'autre sur l'Indonésie. UN وتم تقديم دراستي حالتين إفراديتين، واحدة فيما يتعلق بماليزيا والأخرى فيما يتعلق بإندونيسيا.
    Dans la province indonésienne voisine de Papua, une enquête démographique a confirmé que la prévalence chez les adultes était de 2,4 % en 2006. UN وفي مقاطعة بابوا بإندونيسيا المجاورة، أكد مسح سكاني أن الانتشار بين البالغين كان 2.4 في المائة في عام 2006.
    Grâce à ce programme, un fonctionnaire du HCR a travaillé pendant trois mois au bureau de la Banque mondiale de Djakarta en Indonésie. UN وبمقتضى هذا البرنامج عمل أحد موظفي المفوضية ثلاثة أشهر في مكتب البنك الدولي في جاكرتا بإندونيسيا.
    Des études ont été menées à bien au Cambodge et en Thaïlande, d'autres sont en cours au Népal et d'autres encore sont prévues en Indonésie. UN وقد أُنجزت دراستا تايلند وكمبوديا، ودراسة نيبال لم تنته بعد، ويعتزم إعداد دراسة خاصة بإندونيسيا.
    Nous avons appris avec consternation qu'un puissant séisme survenu en Indonésie au large des côtes de Sumatra a fait de multiples victimes et causé de gros dommages. UN لقد علمنا ببالغ الحزن بوقوع زلزال قوي في سومطرة بإندونيسيا تسبب في حدوث عدة إصابات وكثير من الأضرار.
    M. Viktor Kaisiepo Militant des droits de l'homme et porte—parole du Front des peuples de Papouasie occidentale en Indonésie UN السيد فيكتور كايسييبو الناشط في مجال حقوق اﻹنسان والمتحدث باسم جبهة شعوب بابوا الغربية بإندونيسيا
    La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie. UN وتنظر فنلندا اليوم في تكرار نموذج هذه الشراكة بمنطقة ميكونغ بإندونيسيا.
    en Indonésie, la part de l'accroissement naturel dans l'accroissement de la population urbaine n'a cessé de diminuer, passant de près 70 % dans les années 60 à 32 % dans les années 90. UN وتشير التقديرات المتعلقة بإندونيسيا إلى تراجع مستمر في إسهام الزيادة الطبيعية في النمو الحضري، وذلك من قرابة نسبة 70 في المائة في فترة الستينات إلى 32 في المائة في فترة التسعينات.
    Cette nette augmentation résulte de leur intervention à grande échelle au Timor oriental, avant, pendant et après la consultation populaire, et en Indonésie, à l'occasion des élections. UN 47 - وترجع الزيادات الكبيرة إلى القيام على نطاق واسع بالمشاركة في قضية تيمور الشرقية، أثناء الاستفتاء الشعبي وفي أعقابه، وفي الانتخابات بإندونيسيا.
    Cette nette augmentation résulte de leur intervention à grande échelle au Timor oriental, avant, pendant et après la consultation populaire, et en Indonésie, à l'occasion des élections. UN 47 - وترجع الزيادات الكبيرة إلى القيام على نطاق واسع بالمشاركة في قضية تيمور الشرقية، أثناء الاستفتاء الشعبي وفي أعقابه، وفي الانتخابات بإندونيسيا.
    En ce qui concerne la situation au Timor oriental, le Kenya rend hommage à l'Indonésie qui a permis à la communauté internationale d'envoyer une force multilatérale mandatée par l'ONU afin de rétablir l'ordre. UN وفيما يتعلق بالحالة في تيمور الشرقية، تشيد كينيا بإندونيسيا ﻷنها أذنت للمجتمع الدولي بإيفاد قوة متعددة الجنسيات حصلت على ولاية من اﻷمم المتحدة لكي تعيد النظام إلى تيمور الشرقية.
    Ils affirment cependant que Barry est totalement intégré dans la société australienne, qu'il ne parle ni indonésien ni chinois et qu'il n'a aucun lien culturel avec l'Indonésie puisqu'il a passé toute sa vie en Australie. UN إلا أنهما يدعيان أن باري مندمج تماما في المجتمع الأسترالي، ولا يتحدث الإندونيسية ولا الصينية ، وليست لـه روابط ثقافية بإندونيسيا لأنه عاش على الدوام في أستراليا.
    Ils affirment cependant que Barry est totalement intégré dans la société australienne, qu'il ne parle ni indonésien ni chinois et qu'il n'a aucun lien culturel avec l'Indonésie puisqu'il a passé toute sa vie en Australie. UN إلا أنهما يدعيان أن باري مندمج تماما في المجتمع الأسترالي، ولا يتحدث الإندونيسية ولا الصينية ، وليست لـه روابط ثقافية بإندونيسيا لأنه عاش على الدوام في أستراليا.
    173. Un certain nombre de délégations se sont félicitées de la qualité des programmes recommandés pour la Chine, l'Indonésie, le Myanmar et le Viet Nam. UN ١٧٣ - وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لجودة التوصيات البرنامجية الخاصة بإندونيسيا والصين وفييت نام وميانمار.
    58. Un certain nombre de délégations se sont félicitées de la qualité des programmes recommandés pour la Chine, l'Indonésie, le Myanmar et le Viet Nam. UN ٥٨ - وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لجودة التوصيات البرنامجية الخاصة بإندونيسيا والصين وفييت نام وميانمار.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a soulevé des questions relatives aux peuples autochtones dans ses observations finales concernant l'Indonésie et le Mexique, et formulé des observations sur la situation des peuples autochtones au Chili. UN وأثارت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قضايا الشعوب الأصلية في ملاحظاتها الختامية الخاصة بإندونيسيا والمكسيك وعلقت على حالة الشعوب الأصلية في شيلي.
    Membre de l'Association indonésienne des avocats et juristes (PERADIN) et de l'Association des anciens étudiants de Harvard UN عضو في رابطة المحامين بإندونيسيا ورابطة خريجي جامعة هارفارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد