Il y a eu également des progrès au sein de l'Organisation des Nations Unies avec la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | ولقد شهدنا أيضا إحراز تقدم في الأمم المتحدة بإنشاء مكتب المستشار الخاص لأفريقيا. |
Le Nigéria se félicite également de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, présidé par mon cher frère, M. Ibrahim Agboola Gambari en qualité de Secrétaire général adjoint. | UN | وترحب نيجيريا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي يترأسه أخي العزيز السيد إبراهيم غمباري، بصفته وكيل الأمين العام، ونحض على توفير تمويل كاف لهذا المكتب. |
C'est aussi le lieu de se féliciter de la création du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique, et de demander qu'on accorde à ce Bureau les moyens nécessaires pour remplir sa mission de façon convenable. | UN | ونرحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ونرجو أن توفر له الموارد اللازمة كيما يؤدي مهمته على النحو الواجب. |
À cet égard, nous nous félicitons de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا. |
Le nouveau Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a été considéré comme étant une importante structure du secrétariat venant appuyer le NEPAD au Siège, comme le laissait entendre la résolution 57/7. | UN | 593 - وتم الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا باعتباره وحدة تنظيمية هامة تدعم الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا بأعمال الأمانة في مقر الأمم المتحدة، حسبما نص عليه القرار 57/7. |
Il se félicite également de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | ويرحب مشروع القرار أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
Il se félicite également de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, et insiste sur la nécessité que ce bureau soit doté de ressources adéquates. | UN | ونيجيريا مغتبطة أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتحث على تزويده بموارد كافية. |
Le Comité s'est félicité de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique avec rang de secrétaire général adjoint pour le Conseiller spécial. | UN | 599 - ورحبت اللجنة كذلك بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، برتبة وكيل الأمين العام. |
Le Comité s'est félicité de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique avec rang de secrétaire général adjoint pour le Conseiller spécial. | UN | 599 - ورحبت اللجنة كذلك بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، برتبة وكيل الأمين العام. |
Elles se sont félicitées de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique ainsi que des efforts qu'il a déployés jusqu'à présent pour relever les défis posés au développement de l'Afrique. | UN | ورحبت بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وهنأت المكتب للجهود التي بذلها حتى الآن في مواجهة تحديات التنمية الأفريقية. |
Le Nigéria se félicite de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et souhaite qu'il soit doté de la structure hiérarchique et des effectifs nécessaires pour pouvoir fonctionner avec toute l'efficacité voulue. | UN | ونيجيريا ترحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وهي تطالب بتجهيز هذا المكتب بالتدرج الهرمي اللازم والموظفين الضروريين من أجل التمكن من تشغيله بمستوى الكفاءة المطلوبة. |
Rappelant la résolution 58/233 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2003, dans laquelle celle-ci se félicitait, entre autres, de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et priait le Secrétaire général de continuer de s'employer à renforcer le Bureau afin qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat, | UN | " وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 58/233، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعربت فيه الجمعية، في جملة أمور، عن الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وطلبت إلى الأمين العام أن يستمر في اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب من أجل تمكينه من الوفاء بولايته على نحو فعال، |
Le Secrétaire général a publié par la suite une circulaire qui annonçait la création du Bureau du Conseiller spécial et indiquait quelles seraient ses fonctions (ST/SGB/2003/6). | UN | وأصدر الأمين العام نشرة بإنشاء مكتب المستشار الخاص وتحديد مهامه (ST/SGB/2003/6). |
33. Se félicite également de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et prie le Secrétaire général de continuer de s'employer à renforcer le Bureau afin qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat ; | UN | 33 - ترحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بفعالية؛ |
Donnant suite à cette décision, le Secrétaire général a annoncé, dans sa circulaire ST/SGB/2003/6, la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et l'a chargé des tâches suivantes : | UN | واستجابة لتلك الولاية، قام الأمين العام، في نشرته ST/SGB/2003/6، بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وتكليفه بما يلي: |
La délégation kenyane appelle à soutenir davantage le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et se félicite de la création du Bureau du Conseiller spécial sur l'Afrique. Cette structure devrait bénéficier d'un financement suffisant afin de pouvoir s'acquitter de sa mission de manière diligente et efficace. | UN | 31 - ويدعو وفدها إلى تقديم المزيد من الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ويرحِّب بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا الذي ينبغي أن يتلقى تمويلا كافيا بما يتيح له الاضطلاع بولايته بطريقة فعالة ودقيقة من حيث التوقيت. |
Rappelant également la résolution 58/233 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2003, dans laquelle celle-ci se félicitait, entre autres, de la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et priait le Secrétaire général de continuer de s'employer à renforcer le Bureau afin qu'il puisse s'acquitter efficacement de son mandat, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 58/233، المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعربت فيه الجمعية، في جملة أمور، عن الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وطلبت إلى الأمين العام أن يستمر في اتخاذ تدابير لتعزيز المكتب من أجل تمكينه من الوفاء بولايته على نحو فعال، |
Le nouveau Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a été considéré comme étant une importante structure du secrétariat venant appuyer le NEPAD au Siège, comme le laissait entendre la résolution 57/7. | UN | 593 - وتم الترحيب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا باعتباره وحدة تنظيمية هامة تدعم الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا بأعمال الأمانة في مقر الأمم المتحدة، حسبما نص عليه القرار 57/7. |