et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle, conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention | UN | تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية |
L'utilisation du SPFO, de ses sels et du FSPFO est limitée par la Convention de Stockholm à un nombre restreint de buts acceptables prévus dans la première partie de l'Annexe B à la Convention. | UN | وتقيد اتفاقية استكهولم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني بعدد محدود من الأغراض المقبولة، على نحو ما جاء في الجزء الأول من المرفق باء للاتفاقية. |
L'évaluation aura lieu au plus tard en 2015 pour la première et, par la suite, tous les quatre ans, à l'occasion d'une réunion ordinaire de la Conférence des Parties, comme le prévoit le paragraphe 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention. | UN | ويجب إجراء التقييم في موعد لا يتجاوز عام 2015 ثم كل أربع سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف، وذلك وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية. |
Exportations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Exportations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Le 6 septembre 2013, le Secrétariat a envoyé une lettre à toutes les Parties les invitant à communiquer les informations spécifiées au paragraphe 5 de la partie III de l'Annexe B à la Convention. | UN | 10 - في 6 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الأمانة برسالة تدعو فيها الأطراف إلى تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية. |
de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention | UN | زاي - الجدول الزمني الموحد لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية |
Sous réserve de la disponibilité de ressources, le Secrétariat analyse les informations spécifiées dans le paragraphe 5 de la partie III de l'Annexe B à la Convention qui ont été communiquées par les Parties, ainsi que toute autre information pertinente et crédible disponible. | UN | 6 - تقوم الأمانة رهناً بتوافر الموارد، بتحليل المعلومات المحددة في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية المقدمة من الأطراف، وأي معلومات أخرى متاحة ذات صلة وموثوق بها. |
Partie D : Informations sur les progrès accomplis dans l'élimination de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle, conformément au paragraphe 3 de la Partie III de l'Annexe B à la Convention. | UN | (4) الجزء دال: معلومات محددة عن التقدم المحرز في القضاء على حمض السلفونيك البيرفلوركتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوركتاني وفقاً للفقرة 3 في القسم الثالث من المرفق باء للاتفاقية. |
Partie D (Nouveau) : Informations sur les progrès réalisés dans l'élimination de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle, conformément au paragraphe 3 de la Partie III de l'Annexe B à la Convention | UN | الجزء دال (جديد): معلومات تتناول بالتحديد التقدم المحرز في القضاء على فلوريد السلفونيل البيرفلوركتاني وفقاً للفقرة 3 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية |
4) Partie D : Informations sur les progrès accomplis dans l'élimination de l'acide perfluorooctane sulfonique (SPFO), de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle (FSPFO), conformément au paragraphe 3 de la Partie III de l'Annexe B à la Convention. | UN | (4) الجزء دال: معلومات محددة عن التقدم المحرز في القضاء على حمض السلفونيك البيرفلوركتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوركتاني وفقاً للفقرة 3 في القسم الثالث من المرفق باء للاتفاقية. |
La prorogation d'une dérogation spécifique aux fins de production d'une substance chimique inscrite aux Annexes A ou B à la Convention peut être accordée par la Conférence des Parties à un Etat Partie qui en fait la demande, conformément aux paragraphes 6 et 7 de l'article 4 de la Convention, sous réserve que les conditions ci-après soient remplies : | UN | 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية: |
Importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention | UN | استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Reconnaissent l'importance des travaux menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants sur le recensement et l'évaluation des solutions de remplacement des substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B de la Convention. | UN | يقرون بأهمية عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن تحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية. |
Le Secrétariat tient les registres des buts acceptables pour le DDT et l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle, conformément au paragraphe 1 des parties II et III de l'Annexe B de la Convention. | UN | 13 - تتعهد الأمانة سجلين للأغراض المقبولة يخصان الـــــ دي دي تي، وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وذلك وفقاً للفقرة 1 من الجزأين الثاني والثالث من المرفق باء للاتفاقية على التوالي. |
2) Votre pays a-t-il quantifié les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant ? | UN | (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟ |
16. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 b) de l'article 6, identifié des stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant? | UN | 16 - هل قام بلدكم بتحديد مخزونات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو تحتوي على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (ب) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
2) Votre pays a-t-il quantifié les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant ? | UN | (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟ |
Liste des Parties ayant communiqué des informations sur les exportations de produits chimiques inscrits à l'annexe A ou à l'annexe B de la Convention pour la période 20062009 et des pays vers lesquels ces substances chimiques ont été exportées | UN | الجدول 1 قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2009 والبلدان التي صُدرت إليها الإقليم |
List of parties that reported exports of chemicals listed in Annex A or B to the Convention with permitted uses, and the States to which the chemicals were exported | UN | قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها، والدول التي صُدرت إليها هذه المواد الكيميائية |