Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الذي يرد ضمن المرفق باء من بروتوكول كيوتو: |
L'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto présenté par le Bélarus n'est toujours pas entré en vigueur. | UN | ولمّا يبدأ بعد نفاذ تعديل بيلاروس للمرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
ENGAGEMENTS CHIFFRÉS EN MATIÈRE DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS TELS QU'ILS FIGURENT À L'ANNEXE B du Protocole DE KYOTO | UN | الالتزام بخفض الانبعاثات كمياً كما هو محدد في المرفق باء من بروتوكول كيوتو |
Amendement à l'Annexe B du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | تعديل المرفق باء من بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Paradoxalement, toutefois, la longueur du processus de ratification de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto empêche le Bélarus de s'appuyer sur le mécanisme de Kyoto pour moderniser son économie. | UN | بيد أن حالة مناقضة قد نشأت وأدت إلى أن المماطلة في التصديق على تعديل المرفق باء من بروتوكول كيوتو قد حالت دون استفادة بيلاروس من آلية كيوتو لتحديث اقتصادها. |
12. Proposition d'amendement à apporter à l'annexe B du Protocole de Kyoto, présentée par le Kazakhstan. | UN | 12- مقترح مقدم من كازاخستان لتعديل المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
Pour sa part, le Bélarus s'est engagé à réduire encore ses émissions de gaz à effet de serre aux termes de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto. | UN | وأضاف أن بيلاروس من جانبها قد تعهدت بزيادة تخفيض ما يتم فيها من انبعاثات غاز الدفيئة بمقتضى تعديلات المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
Notant en outre l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعديل الذي أدخل على المرفق باء من بروتوكول كيوتو()، |
Il s'agissait pour ce gouvernement de prendre un engagement chiffré de réduction des émissions correspondant à 95 % du niveau des émissions de 1990 et de soulever la question de la modification à apporter en conséquence à l'annexe B du Protocole. | UN | وتسعى حكومة بيلاروس بذلك إلى تحديد التزامها المقدَّر كمياً لخفض انبعاثاتها بنسبة 95 في المائة من مستوى عام 1990، وطرح مسألة إدخال تعديل تبعاً لذلك على المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
Vente directe aux Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto à un prix avantageux; | UN | :: بيع حصة العائدات من وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات مباشرة إلى الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو بسعر امتيازي |
Les échanges commerciaux de substances réglementées entre Parties sont surveillés dans le cadre d'un système d'octroi de licences et d'établissement de rapports, tel que prévu à l'article 4 B du Protocole de Montréal. | UN | وهناك نظام للترخيص والإبلاغ يتابع الإتجار في المواد الخاضعة للرقابة بين الأطراف وذلك بموجب المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال. |
12. De nouveaux besoins en matière de renforcement des capacités sont apparus pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto. | UN | 12- وظهرت احتياجات جديدة في مجال بناء القدرات في البلدان المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
Affirmant que, dans les mesures qu'elles prendront aux fins de l'échange de droits d'émission, les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto s'appuieront sur l'article 2 de la Convention et sur les principes énoncés à l'article 3 de la Convention et prendront notamment en considération les éléments ciaprès : | UN | وإذ يؤكد أن الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو ستسترشد، في إجراءاتها من أجل تحقيق غرض الاتجار في الانبعاثات، بالمادة 2 من الاتفاقية وبالمبادئ الواردة في المادة 3 من الاتفاقية، وبالاعتبارات التالية، من جملة أمور: |
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions de chacun des pays parties sont énumérés à l'annexe B du Protocole de Kyoto. | UN | وترد في المرفق " باء " من بروتوكول كيوتو حدود كميات الانبعاثات الخاصة بكل بلد أو أهداف الالتزامات بخفض الانبعاثات(). |
26. Le Président du Groupe a noté que les travaux avaient avancé dans le cadre de son programme de travail adopté à sa deuxième session à Nairobi (Kenya) et que, conformément à celui-ci, sa principale tâche avait été d'étudier les nouveaux engagements à prévoir par le biais d'un amendement à l'annexe B du Protocole. | UN | 26- وذكر رئيس الفريق العامل المخصص أن الفريق قد أحرز تقدماً في عمله في إطار برنامج عمله الذي اعتُمد في دورته الثانية المعقودة في نيروبي، كينيا، وأن الفريق نظر، بموجب برنامج عمله، في الالتزامات الإضافية التي ستُدرج بمقتضى تعديل للمرفق باء من بروتوكول كيوتو، باعتبار ذلك مهمته الرئيسية. |
Il souhaite par ce biais faire ramener son engagement chiffré de réduction des émissions à un niveau équivalent à 95 % de celui de 1990 et soulever la question d'une modification correspondante de l'annexe B du Protocole de Kyoto. | UN | وتسعى حكومة بيلاروس من خلال هذا الطلب إلى تحديد التزامها المقدّر كمياً لخفض انبعاثاتها بواقع نسبة قدرها 95 في المائة من مستوى عام 1990، وإلى طرح مسألة إدخال تعديل طبقاً لذلك على المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
Affirmant que, dans les mesures qu'elles prendront aux fins de l'échange de droits d'émission, les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto s'appuieront sur l'article 2 de la Convention et sur les principes énoncés à l'article 3 de la Convention et prendront notamment en considération les éléments ciaprès : | UN | وإذ يؤكد أن الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو ستسترشد، في إجراءاتها من أجل تحقيق غرض الاتجار في الانبعاثات، بالمادة 2 من الاتفاقية وبالمبادئ الواردة في المادة 3 من الاتفاقية، وبالاعتبارات التالية، من جملة أمور: |
g Lors du dépôt de son instrument d'acceptation des amendements à l'annexe B du Protocole de Kyoto, le [date], l'Union européenne comptait 27 États membres. | UN | (ز) كان الاتحاد الأوروبي يضم 27 دولة عضواً وقت إيداعه صك القبول بتعديل المرفق باء من بروتوكول كيوتو في [التاريخ]. |
Registres des Parties à la Convention également Parties au Protocole de Kyoto ayant pris des engagements inscrits à l'annexe B du Protocole de Kyoto qui ont aussi des engagements au titre du système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne | UN | سجلات أطراف الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو ولديها التزامات مسجلة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو والتي لديها أيضاً التزامات بموجب مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الإتحاد الأوروبي |
20. À ses sixième et septième sessions, la CMP a pris note des rapports annuels de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour 2009, 2010 et 2011. | UN | 20- وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورتيه السادسة والسابعة علماً() بتقارير التجميع والمحاسبة المتعلقة بالأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو عن الأعوام 2009 و2010 و2011. |