ويكيبيديا

    "باء من هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • B du présent rapport
        
    • B de
        
    • B au présent rapport
        
    • B du chapitre
        
    À l'issue de ses débats, le Conseil a publié le communiqué qui figure dans la section B du présent rapport. UN ولدى اختتام المناقشات، أصدر المجلس البلاغ الوارد في الفرع باء من هذا التقرير.
    À cet égard, des progrès satisfaisants ont été faits sur le plan législatif, comme exposé au chapitre B du présent rapport. UN وفي هذا الخصوص، أُحرز تقدم مرضٍ في وضع تشريع في مجالات تم تفصيلها وتوثيقها في الفرع باء من هذا التقرير.
    Le Comité s'est penché sur les recommandations signalées comme étant en cours d'application et a formulé des observations détaillées qui figurent dans la partie B du présent rapport. UN واستعرض المجلس هذه التوصيات التي أشير إلى أنها قيد التنفيذ، وقدم تعليقاته مفصلة في الجزء باء من هذا التقرير.
    L'annexe V, section B, du présent rapport contient la liste des documents dont était saisi le Comité. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الخامس، الفرع باء من هذا التقرير.
    Les critères à cet égard sont énoncés à l'appendice B de la présente annexe. UN وترد المعايير المتعلقة بالخبرة في المجال المالي في التذييل باء من هذا التقرير.
    Les qualifications exigées des candidats sont définies de manière plus précise dans l'appendice B au présent rapport. UN ويرد الآن في التذييل باء من هذا التقرير بيان أدق بالاحتياجات.
    Ces documents figurent dans la partie B du présent rapport. UN وترد هاتان الوثيقتان في الجزء باء من هذا التقرير.
    Les résultats des entretiens tenus lors des réunions avec les interlocuteurs iraquiens sont résumés à la section B du présent rapport. UN ويرد في الفرع باء من هذا التقرير موجز لنتائج المناقشات التي جرت مع النظير العراقي بشأن تلك المسائل.
    La section B du présent rapport comporte des observations sur le dépassement de coûts prévu et les plans de financement du projet. UN ويتضمن الجزء باء من هذا التقرير تعليقات على تجاوز التكلفة المتوقعة وخطط تمويل المشروع.
    96. On trouvera au chapitre IV, section B, du présent rapport, une analyse du rapport d'examen et d'évaluation du Plan d'action. UN ٩٦ - والفصل الرابع من الفرع باء من هذا التقرير يتضمن مناقشة لاستعراض وتقييم خطة العمل.
    Les domaines d'intervention en faveur de l'égalité des chances sont énumérés en détail à la partie B du présent rapport de la Grèce au Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وترد ميادين التدخل من أجل المساواة في الجزء باء من هذا التقرير المقدَّم من اليونان إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Des renseignements sur les activités de formation organisées sous l’égide de l’UNESCO sont présentés à la section II.B du présent rapport. UN ٤٢ - وللاطـلاع علــى معلومــات بشــأن أنشطة التدريب المنفذة تحت إشراف اليونسكو، انظر الفرع ثانيا - باء من هذا التقرير.
    On trouvera des informations détaillées sur le calendrier de rapatriement et les prévisions de dépenses correspondantes dans l’annexe II.B du présent rapport. UN وترد معلومات تفصيلية عن الجدول الزمني لﻹعادة إلى الوطن والاحتياجات ذات الصلة في المرفق الثاني - باء من هذا التقرير.
    Des informations détaillées sur le calendrier de rapatriement et les ressources à prévoir sont présentées à l'annexe II.B du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني - باء من هذا التقرير معلومات تفصيلية عن الجدول الزمني لﻹعادة إلى الوطن والاحتياجات ذات الصلة.
    Les termes standard employés ici dans l'analyse des variations sont définis à l'annexe I.B du présent rapport. UN 219 - ترد في المرفق الأول - باء من هذا التقرير المصطلحات القياسية المستخدمة لتحليل الفروق في الموارد في هذا الفرع.
    Ces prescriptions sont examinées dans le détail dans la partie III B) du présent rapport. UN وقد وردت تلك الشروط بالتفصيل في الفرع الثالث (باء) من هذا التقرير.
    Ce phénomène, par lequel ces pays se trouvent bloqués à leur phase actuelle de développement, est analysé plus en détail dans la section II.B. du présent rapport. UN ويتضمن الفرع ثانيا - باء من هذا التقرير تحليلا أكثر تفصيلا لظاهرة انحباس هذه البلدان في مرحلتها الإنمائية الحالية.
    La section II.B du présent rapport fournit des informations sur les activités menées en rapport avec l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015. UN ويقدم الفرع ثانيا - باء من هذا التقرير معلومات عن الأعمال الإضافية الجارية لإعداد إطار للرصد لما بعد عام 2015.
    La terminologie générale employée pour analyser les variations des ressources dans la présente section est définie à l'annexe I.B du présent rapport. UN 135 - يرد تعريف للمصطلحات الموحدة المطبقة فيما يخص تحليل الفروق في هذا القسم في المرفق الأول - باء من هذا التقرير.
    Le secteur des soins de santé est examiné en détail dans la partie B de ces ENV et, à ce stade, nous nous contenterons de généralités à ce sujet. UN ويبحث الجزء باء من هذا التقرير بالتفصيل قطاع الرعاية الصحية، فلم يتم إلى هذه المرحلة إلا تناول نقاط عامة قليلة.
    On trouvera dans l’annexe II. B au présent rapport le calendrier de rapatriement et les prévisions de dépenses correspondantes. UN ويـــرد في المرفق ثانيا - باء من هذا التقرير الجدول الزمني لﻹعادة إلى الوطن والتكاليف المقدرة ذات الصلة.
    Pour une analyse plus approfondie du problème de l'impunité, on se reportera à la section B du chapitre V du présent rapport. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلا لمشكلة الإفلات من العقاب يرجى الرجوع الى الفرع خامسا باء من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد