ويكيبيديا

    "بابين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux portes
        
    • Babin
        
    • deux chapitres
        
    • deux pas d'
        
    • deux entrées
        
    • en deux parties
        
    Ils sont en face, il y a deux portes entre! Open Subtitles لقد عبروا الممر أنهم بعيدون عنا بمسافة بابين
    En venant, on est passés par deux portes nécessitant un badge. Open Subtitles في الطريق إلى هنا عبرنا من بابين تتطلب بطاقات للدخول
    Et vous savez que, dans cette situation, on doit toujours choisir entre deux portes. Open Subtitles و أتعلمونَ إن حدث و وجدتُم أنفسكم بهذا الوضع، هناك دائمًا بابين للإختيار بينهن
    Meurtre de Milutin Trajkovic, 33 ans, dans le village de Babin Most, municipalité d'Obilic, le 31 mai. UN 8 - اغتيال ميلوتين ترايكوفيتش، 33 عاما في قرية بابين موست، بلدية أوبيليتش، في 31 أيار/مايو.
    Des membres de la KFOR ont utilisé des VBTT et des chiens contre la population locale à Babin Most, municipalité d'Obilic, qui s'était rassemblée pour protester contre le meurtre brutal de Milutin Trajkovic dans le village (31 mai). UN واستخدم أفراد من القوة الدولية ناقلات أفراد مدرعة وكلابا ضد السكان المحليين في بابين موست، ببلدية أوبيليتس، لأنهم احتشدوا للاعتراض على الاغتيال الوحشي لميلوتين ترايكوفيتس في قريتهم في 31 أيار/مايو.
    Il n'a donc pu approuver que les descriptifs de deux chapitres (22 et 26) faute d'être parvenu à un consensus. UN لذا فإنه لم تتم الموافقة على سردي بابين فقط بسبب عدم وجود توافق آراء، وهما البابان ٢٢ و ٢٦.
    Derrière vous, il y a une salle d'examens, deux portes à droite. Open Subtitles هناك حجرة خالية للتمرين خلفك على بعد بابين على جهه يمين
    Tu dois pas te rappeler s'il avait deux portes ou quatre portes, hein ? Open Subtitles هل تتذكر إذا كان لهـا بابين أم 4 أبواب ؟
    Si j'avais voulu franchir ces deux portes, pour prendre l'escalier, le régisseur m'aurait vu. Open Subtitles لو أنني حقاً خرجت فهناك بابين ثم لفة يسار حادة تمر من باب البضائع وحتى سلم الطوارئ كان ممكن أن يراني مدير المسرح
    Armoire à papeterie (deux portes) UN خزانات قرطاسية فولاذية، ذات بابين
    Armoire métallique (deux portes) UN خزانات ملابس، معدنية، ذات بابين
    Il n'y a que deux portes jusqu'à mon labo. Open Subtitles هُناك بابين فقط بين تلك الغرفة ومُختبري
    C'est une Pontiac Trans Am 1980 à deux portes et toit amovible. Open Subtitles نعم، إنها موديل 1980 بسقف ثابت و بابين
    Un couloir espace-temps est créé pour relier deux portes. Open Subtitles مما يبدوا انه كنفق بين بابين متصلين
    75. Le 11 mai 1999, vers 8 h 15, un certain nombre de bombes en grappe ont été larguées sur le village de Babin Most, dans la municipalité d'Obilic, causant d'importants dégâts matériels; UN ٧٥ - وفي ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ١٥/٨، أسقط عدد من القنابل العنقودية على قرية بابين موست، بلدية أوبيليتش، مما أحدث أضرارا مادية جسيمة؛
    75. Le 11 mai 1999, vers 8 h 15, un certain nombre de bombes en grappes ont été larguées sur le village de Babin Most, dans la municipalité d'Obilic, causant d'importants dégâts matériels; UN ٧٥ - وفي ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ١٥/٨، أسقط عدد من القنابل العنقودية على قرية بابين موست، بلدية أوبيليتش، مما أحدث أضرارا مادية جسيمة؛
    Les membres de cette brigade se sont livrés à des activités subversives le 23 août 1994 dans le village de Babin Do sur le mont Igman, ont capturé deux soldats serbes bosniaques et en ont tué trois; UN قام أفراد هذا اللواء بعمل تخريبي في ٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٤ في قرية بابين دو على جبل إغمان، حيث قتلوا ثلاثة جنود صرب بوسنيين وأسروا اثنين منهم؛
    Des membres de cette brigade ont mené l'action subversive qui s'est déroulée le 23 août 1994 dans le village de Babin Do, sur le mont Igman, tuant trois soldats serbes de Bosnie et capturant deux d'entre eux; UN وقد قام أعضاء هذا اللواء بالعمل التخريبي الذي وقع في ٢٣ أب/أغسطس ١٩٩٤ في قرية بابين دو في جبل إيغمان، والذي قتلوا فيه ثلاثة وأسروا اثنين من جنود صرب البوسنة؛
    Il serait nécessaire à un stade ultérieur de voir si les dispositions en question devraient figurer dans deux parties distinctes, ou dans deux chapitres d'une même partie. UN وسيتعين في مرحلة لاحقة النظر فيما إذا كان ينبغي إدراج هذه الأحكام في بابين منفصلين أو في فصلين من باب واحد.
    J'adore ce quartier, et à deux pas d'ici, il y a une maison à vendre avec deux baies vitrées et une roseraie. Open Subtitles أنا أحب الجوار في الحقيقة , و على بعد بابين هناك منزل للبيع فيه نوافذ كبيرة مطلة على الخليج و ورود في الحديقة
    deux entrées de l'Index en rapport avec le lancement d'un objet spatial toujours sur orbite font apparaître le nom des Pays-Bas entre crochets et en caractères de couleur verte. UN في بابين من الفهرس المحوسب، يظهر اسم هولندا بين معقوفتين وباللون الأخضر فيما يتعلق باطلاق جسم فضائي لا يزال في المدار.
    4. Le projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l’humanité comprend 20 articles qui se répartissent en deux parties. UN ٤ - واستطرد قائلا إن مشروع مدونة الجرائم المخلﱠة بسلم اﻹنسانية وأمنها يتألف من ٢٠ مادة، وهي مقسمة إلى بابين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد