— 1ère sortie : à 9 h 50, repartie en direction du Koweït à 12 heures. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/٠٩ وغادرت في الساعة ٠٠/١٢ باتجاه الكويت. |
— 3e sortie : à 13 heures, repartie en direction du Koweït à 14 h 50. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٠٠/١٣ وغادرت في الساعة ٥٠/١٤ باتجاه الكويت. |
Au surplus, en mettant en mouvement des dizaines de milliers de soldats en direction du Koweït, le Gouvernement iraquien choisit délibérément de contrevenir aux résolutions de l'ONU. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الحكومة العراقية بدفعها عشرات اﻵلاف من الجنود باتجاه الكويت قد اختارت متعمدة مخالفة قرارات اﻷمم المتحدة. |
1. Le premier appareil a pénétré l'espace aérien iraquien à 9 h 38 et en est sorti à 11 h 25, mettant le cap sur le Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٣٨/٠٩ وغادرت في الساعة ٢٥/١١ باتجاه الكويت. |
2) Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 10 h 50, l'autre à 14 h 23, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 5 et 15 h 25, respectivement. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٢٣/١٤ وغادرت في الساعة ٢٥/١٥ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 9 heures à 9 h 59, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٠/٩ وغادرت في الساعة ٥٩/٠٩ باتجاه الكويت. |
2) Deuxième sortie : de 11 h 15 à 13 h 5, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١١ وغادرت في الساعة ٠٥/١٣ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 12 h 12 à 13 h 50, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ١٢/١٢ وغادرت في الساعة ٥٠/١٣ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 9 h 5 à 10 h 25, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٥/٠٩ وغادرت في الساعة ٢٥/١٠ باتجاه الكويت. |
2) Deuxième sortie : de 11 h 7 à 12 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٧/١١ وغادرت في الساعة ١٥/١٢ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 14 h 15 à 14 h 45, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ١٥/١٤ وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 8 h 55 à 10 h 7, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٨ وغادرت في الساعة ٠٧/١٠ باتجاه الكويت. |
2) Deuxième sortie : de 10 h 47 à 13 h 20, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٧/١٠ وغادرت في الساعة ٢٠/١٣ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 11 heures à 11 h 27, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٠٠/١١ وغادرت في الساعة ٢٧/١١ باتجاه الكويت. |
4) Quatrième sortie : de 13 h 58 à 14 h 28, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٤ - الطلعة الرابعة: في الساعة ٥٨/١٣ وغادرت في الساعة ٢٨/١٤ باتجاه الكويت. |
5) Cinquième sortie : de 17 h 5 à 17 h 52, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٥ - الطلعة الخامسة: في الساعة ٠٥/١٧ وغادرت في الساعة ٥٢/١٧ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 8 h 55 à 10 h 8, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٨ وغادرت في الساعة ٠٨/١٠ باتجاه الكويت. |
2. Le deuxième l'a pénétré à 12 h 15 et en est sorti à 12 h 45, mettant le cap sur le Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١٢ وغادرت في الساعة ٤٥/١٢ باتجاه الكويت. |
2. Le deuxième l'a pénétré à 10 h 40 et en est sorti à 11 h 55, mettant le cap sur le Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٠/١٠ وغادرت في الساعة ٥٥/١١ باتجاه الكويت. |
3. Le troisième l'a pénétré à 11 h 40 et en est sorti à 12 h 23, mettant le cap sur le Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٤٠/١١ وغادرت في الساعة ٢٣/١٢ باتجاه الكويت. |
Le deuxième a pénétré dans l'espace iraquien à 11 h 15, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 44. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١١ وغادرت في الساعة ٤٤/١٣ باتجاه الكويت. |
c) Le même jour, à 9 h 21, un avion de reconnaissance américain, volant à 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la zone d'Artawi avant de retourner dans l'espace aérien koweïtien à 11 h 3. | UN | في الساعة ٢١/٠٩ من يوم ١٦/١٠/١٩٩٤، خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق منطقة أرطاوي وغادرت في الساعة ٠٣/١١ باتجاه الكويت. |