La République de Corée appuie le développement des capacités de vérification qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés. I. Introduction | UN | 27 - تؤيد جمهورية كوريا إجراء مزيد من التطوير لقدرات التحقق التي ستكون مطلوبة لتوفير ضمانات للامتثال باتفاقات نزع السلاح النووي بغرض تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية والمحافظة عليه. |
vi) Suivi et analyse des évolutions et tendances dans le domaine de la limitation des armements et du désarmement et constitution de la base de données correspondante afin d’aider les États parties dans leurs négociations aux conférences et réunions sur les accords de désarmement multilatéraux; | UN | ' ٦ ' رصد وتحليل التطورات والاتجاهات في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح ووضع قاعدة بيانات تحتوي على المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الدول اﻷطراف في مفاوضاتها المتعلقة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف في المؤتمرات والاجتماعات؛ |
ii) Promotion d'instruments juridiques : suivi des décisions des conférences d'examen, en particulier de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, et réunions sur les accords de désarmement relatifs aux armes de destruction massive; | UN | ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: متابعة مقررات المؤتمرات الاستعراضية، وخاصة المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، والاجتماعات المعنية باتفاقات نزع السلاح المتصلة بأسلحة الدمار الشامل؛ |
2B.2 Le premier objectif du programme est de fournir un appui organisationnel et des services fonctionnels de secrétariat aux organes multilatéraux chargés de débattre des questions de désarmement ou de mener des négociations à leur sujet, notamment à la réunion des États parties et aux autres réunions internationales relatives à des accords de désarmement multilatéraux. | UN | " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
«2B.2 Le premier objectif du programme est de fournir un appui organisationnel et des services fonctionnels de secrétariat aux organes multilatéraux chargés de débattre des questions de désarmement ou de mener des négociations à leur sujet, notamment à la réunion des États parties et aux autres réunions internationales relatives à des accords de désarmement multilatéraux. | UN | " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
2B.2 Le premier objectif du programme est de fournir un appui organisationnel et des services fonctionnels de secrétariat aux organes multilatéraux chargés de débattre des questions de désarmement ou de mener des négociations à leur sujet, notamment à la réunion des États parties et aux autres réunions internationales relatives à des accords de désarmement multilatéraux. | UN | " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف. |
La République de Corée appuie le développement des capacités de vérification qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire visant à créer un monde exempt d'armes nucléaires sont respectés. | UN | 27 - تؤيد جمهورية كوريا إجراء مزيد من التطوير لقدرات التحقق التي ستكون مطلوبة لتوفير ضمانات للامتثال باتفاقات نزع السلاح النووي بغرض تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية والمحافظة عليه. |
La Norvège appuie la poursuite du développement des capacités de vérification nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire sont respectés, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | 26 - أيدت النرويج زيادة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم لتقديم الضمان الضروري بالتقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل قيام عالم خال من الأسلحة النووية وتعهّده. |
La Norvège appuie la poursuite du développement des capacités de vérification nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire sont respectés, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | 26 - أيدت النرويج زيادة تطوير قدرات التحقق التي ستلزم لتقديم الضمان الضروري بالتقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل قيام عالم خال من الأسلحة النووية وتعهّده. |
La Conférence salue les efforts visant à renforcer les capacités de vérification du désarmement nucléaire qui seront nécessaires pour s'assurer que les accords de désarmement nucléaire sont respectés à l'effet d'instaurer et de maintenir un monde exempt d'armes nucléaires. | UN | 95 - ويرحب المؤتمر بالجهود الرامية إلى تطوير القدرات المتعلقة بالتحقق من نزع السلاح النووي، التي ستلزم لتوفير كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل إيجاد وإدامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
iii) Promotion d'instruments juridiques : suivi de l'application des décisions des conférences d'examen et des réunions sur les accords de désarmement concernant les armes de destruction massive, en particulier la compilation des réponses en vue de l'échange annuel d'informations sur les mesures de confiance entre les États parties à la Convention sur les armes biologiques; | UN | ' 3` تعزيز الصكوك القانونية: متابعة قرارات المؤتمرات الاستعراضية والاجتماعات المعنية باتفاقات نزع السلاح المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل؛ بما في ذلك جمع الردود من أجل التبادل السنوي للمعلومات بين الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بشأن تدابير بناء الثقة؛ |
ii) Promotion d'instruments juridiques : suivi de l'application des décisions des conférences d'examen et des réunions sur les accords de désarmement concernant les armes de destruction massive, en particulier la compilation des réponses en vue de l'échange annuel d'informations sur les mesures de confiance entre les États parties à la Convention sur les armes biologiques; | UN | ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: متابعة قرارات المؤتمرات الاستعراضية والاجتماعات المعنية باتفاقات نزع السلاح المتعلقة بالدمار الشامل، بما في ذلك تجميع الردود من أجل التبادل السنوي للمعلومات بين الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بشأن تدابير بناء الثقة؛ |
iv) Suivi et analyse des évolutions et tendances dans le domaine des armes de destruction massive, constitution d'une base de données visant à aider les États parties dans leurs négociations lors des conférences et réunions sur les accords de désarmement multilatéraux; | UN | ' 4` رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمستقبلية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل وصيانة قاعدة بيانات تضم المعلومات ذات الصلة بهدف مساعدة الدول الأطراف في مفاوضاتها خلال المؤتمرات والاجتماعات المتعلقة باتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف؛ |
ii) Promotion d'instruments juridiques : suite donnée aux décisions prises lors des conférences d'examen, notamment la Conférence d'examen de 2010 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et lors des réunions sur les accords de désarmement concernant les armes de destruction massive; | UN | ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: متابعة مقررات المؤتمرات الاستعراضية، ولا سيما مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، والاجتماعات المعنية باتفاقات نزع السلاح المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل؛ |
Si la République tchèque ne peut que se féliciter vivement des travaux de vérification menés par l'AIEA et des résultats qu'elle a obtenus dans le cadre du système de garanties renforcé, elle juge toutefois nécessaire de mettre au point des appareils et des procédures plus fiables pour garantir le respect des accords de désarmement nucléaire, et a donc adhéré au programme d'appui des garanties de l'AIEA en 2003. | UN | 15 - وتعرب الجمهورية التشيكية عن تقديرها البالغ لأنشطة التحقق وإنجازات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار نظام الضمانات المعزز. بيد أنها ترى أن كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي يستلزم مواصلة تطوير معدات وإجراءات يعول عليها. |
8. Souligne qu'il importe de renforcer les moyens de vérification, y compris les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui seront nécessaires pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaire, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires; | UN | 8 - تشدد على أهمية إجراء مزيد من التطوير لإمكانيات التحقق، بما في ذلك ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي ستتطلبها كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية واستمراريته؛ |
8. Souligne qu'il importe de renforcer les moyens de vérification, y compris les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui seront nécessaires pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaire, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires ; | UN | 8 - تشدد على أهمية إجراء مزيد من التطوير لإمكانيات التحقق، بما في ذلك ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي ستتطلبها كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية واستمراريته؛ |
8. Souligne qu'il importe de renforcer les moyens de vérification, y compris les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui seront nécessaires pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaire, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires ; | UN | 8 - تشدد على أهمية إجراء مزيد من التطوير لإمكانيات التحقق، بما في ذلك ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي ستتطلبها كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية واستمراريته؛ |
8. Souligne qu'il importe de renforcer les moyens de vérification, y compris les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui seront nécessaires pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaire, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires; | UN | 8 - تشدد على أهمية إجراء مزيد من التطوير لإمكانيات التحقق، بما في ذلك ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي ستتطلبها كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية واستمراريته؛ |
8. Souligne qu'il importe de renforcer les moyens de vérification, y compris les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui seront nécessaires pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaire, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires ; | UN | 8 - تشدد على أهمية إجراء مزيد من التطوير لإمكانيات التحقق، بما في ذلك ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي ستتطلبها كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية واستمراريته؛ |
8. Souligne qu'il importe de renforcer les moyens de vérification, y compris les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique et les régimes de vérification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui seront nécessaires pour assurer le respect des accords de désarmement nucléaire, afin d'instaurer et de préserver un monde exempt d'armes nucléaires; | UN | 8 - تؤكد أهمية إجراء مزيد من التطوير لإمكانيات التحقق، بما في ذلك ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونظم التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي ستتطلبها كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه؛ |