ويكيبيديا

    "باجتماع اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la séance du Comité
        
    • la réunion du Comité
        
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Des exemplaires de la documentation pour la réunion du Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement seront distribués. UN وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين.
    Des exemplaires de la documentation pour la réunion du Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement seront distribués. UN وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Les délégations sont priées de communiquer les informations concernant la séance du Comité à l'organisme national approprié. UN ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة.
    Des exemplaires de la documentation pour la réunion du Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement seront distribués. UN وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين.
    Nous allons entrer dans une période chargée avec la réunion du Comité préparatoire de la Conférence des parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وسندخل في فترة مزدحمة بالعمل فيما يتعلق باجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Le HautCommissaire par intérim s'est également félicité de la réunion du Comité avec les États parties et a exprimé l'espoir que cette réunion, la première qui ait jamais été organisée, offre l'occasion d'étudier les moyens d'améliorer le travail du Comité de manière effective et mutuellement avantageuse. UN كما رحب المفوض السامي بالوكالة باجتماع اللجنة مع الدول الأطراف وأعرب عن أمله في أن يتيح هذا الاجتماع المنظم للمرة الأولى فرصة لتحري سبل تحسين عمل اللجنة بصورة فعالة ومفيدة للجانبين.
    30. Le Président appelle l'attention sur le projet de décision A/C.6/63/L.9 et dit que les dates convenues pour la réunion du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, à savoir du 20 au 24 avril 2009, doivent être insérées dans l'espace laissé en blanc dans le texte. UN 30 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المقرر A/C.6/63/L.9 وقال إن المواعيد المتفق عليها فيما يتعلق باجتماع اللجنة المخصصة بإقامة العدل في الأمم المتحدة، في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 ينبغي إدراجها في الخانات الفارغة الموجودة في النص.
    Le Comité mixte avait décidé de ne pas modifier à ce stade la règle B.9 c) et d'autoriser qu'une dérogation lui soit apportée en ce qui concernait la réunion du Comité permanent devant avoir lieu en 1993. UN وكان المجلس قد قرر في ذلك الحين عدم تعديل القاعدة باء - ٩ )ج( وأذن بدلا من ذلك باستثناء من تلك القاعدة فيما يتعلق باجتماع اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد