chercheur associé de la faculté latino-américaine de sciences sociales (FLACSO) d'Équateur depuis 2007 | UN | باحث منتسب إلى كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية، إكوادور، منذ عام 2007 |
Nikolay Sobolev chercheur scientifique principal, Institut de géographie, Alexandr Sorokin | UN | باحث علمي أقدم، معهد الجغرافيا، الأكاديمية الروسية للعلوم |
chercheur principal au Centre d'études stratégiques et internationales | UN | سودجاتي دجيواندونو باحث رئيسي مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية |
M. Eskil Ullberg, Maître de recherche et professeur adjoint invité au Centre interdisciplinaire des sciences économiques de l'Université George Mason | UN | السيد إسكيل أولبرغ، باحث أقدم وأستاذ مساعد زائر، في المركز المتعدد التخصصات للعلوم الاقتصادية، في جامعة جورج ميسون |
M. Ismail Elshafei, chercheur principal, Département des projets, Gulf Organization for Industrial Consulting (GOIC) | UN | السيد إسماعيل الشافعي، باحث كبير، إدارة المشاريع، منظمة الخليج للاستشارات الصناعية |
M. Karl P. Sauvant, chercheur, University of Columbia, New York. | UN | السيد كارل ب. سوفانت، باحث بجامعة كولومبيا، نيويورك |
1983 chercheur invité à la faculté de droit de Cornell | UN | 1983 باحث أكاديمي زائر في كلية كورنيل للقانون |
Il est chercheur dans l'aile d'histoire naturelle du British Museum. | Open Subtitles | إنهُ باحث فى امتداد التاريخ الطبيعي بالمتحف البريطاني |
M. Leonard SILK, chercheur attaché à l'Institut Ralph Bunche de l'Institut de hautes études de la ville de New York. | UN | الدكتور ليونارد سيلك، باحث في معهد رالف بانش، كلية الدراسات العليا لمدينة نيويورك. |
Professeur XUE Mouhong, chercheur invité au Centre international de recherche Woodrow Wilson de Washington. | UN | البروفسور خوي موهونغ، باحث زائر من مركز وودرو ويلسون الدولي للباحثين في واشنطن العاصمة. |
1998 : chercheur à l'Institut sud-africain des affaires internationales | UN | باحث: معهد جنوب أفريقيا للشؤون الدولية، 1998 |
chercheur et maître de conférence au Colegio de México, spécialisé dans les domaines des migrations internationales, de la population et du développement et de l'intégration économique. | UN | باحث ومحاضر في كلية مكسيكو، متخصص في مجالات الهجرة الدولية، والسكان والتنمية، والتكامل الاقتصادي. |
M. Monty G. Marshall, Associé de recherche prin-cipal, Center for International Development and Conflict Management (Université du Maryland), sera l’orateur principal. | UN | وسيكون المتكلم الرئيسي الدكتور مونتي ج. مارشال، وهو باحث أقدم بمركز التنمية الدولية وإدارة النزاعات، جامعة ماريلند. |
M. Monty G. Marshall, Associé de recherche prin-cipal, Center for International Development and Conflict Management (Université du Maryland), sera l’orateur principal. | UN | وسيكون المتكلم الرئيسي الدكتور مونتي ج. مارشال، وهو باحث أقدم بمركز التنمية الدولية وإدارة النزاعات، جامعة ماريلند. |
Depuis 2004 Professeur chargé de recherche honoraire, Université du Witwatersrand | UN | 2004 عضو باحث برتبة أستاذ شرفي، جامعة ويتواترزراند |
Près de 4 300 chercheurs et experts basés en France, connus pour leurs publications, travaillent dans le domaine de la biodiversité. | UN | ويعمل على التنوع البيولوجي ما يقرب من 300 4 باحث وخبير في فرنسا حددوا بناء على إصداراتهم. |
Le service proposé à chaque demandeur d'emploi repose à présent sur une évaluation individuelle, une série de programmes et une approche globale. | UN | فالخدمة التي تقدم لكل باحث عن عمل تستند الآن إلى تقييم فردي وإلى سلسلة من البرامج والأخذ بنهج شامل. |
:: State University of New York à Buffalo, Département de linguistique, États-Unis, Research Associate Award, Centre de recherches pour le développement international (CRDI) (1980) | UN | :: جامعة ولاية نيويورك بفالو، قسم اللغويات. الولايات المتحدة الأمريكية، جائزة المركز الدولي لبحوث التنمية لأفضل باحث منتسب، 1980 |
C'est quelque chose que le sourcier du Troisième Âge disait. | Open Subtitles | .انه شيء اعتاد ان يقوله باحث العصر الثالث |
Depuis le début de 2007 jusqu'à la fin de 2009, plus de 8 200 demandeurs d'emploi ont profité d'un placement. | UN | وفي الفترة من مطلع عام 2007 إلى نهاية عام 2009، استفاد من فرص التدريب الوظيفي أكثر من 200 8 باحث عن العمل. |
chercheuse au Centre d'études des finances publiques de la Chambre des députés du Mexique. | UN | باحث في مركز الدراسات المالية العامة في مجلس النواب في المكسيك. |
EL-HINNAWI, E. : Directeur de recherche spécialiste des ressources naturelles et de l'environnement, Centre national de recherche, Le Caire. | UN | الحناوي: أستاذ باحث في الموارد الطبيعية والبيئة في المركز القومي للبحوث في القاهرة. |
En quête de la seule chose qui me soit inaccessible. | Open Subtitles | باحث دومًا عن شيء واحد لا يسعني بلوغه! |
Encore une ordure de chasseur de trésor, à la recherche du Papillon Bleu. | Open Subtitles | كنت مُجرّد باحث عن كنوز آخر، يبحث عن الفراشة الزرقاء. |
enquêteur de l'Institut de politique populaire IDS à Lima depuis 1988; a préparé des projets de réformes institutionnelles pour la pacification au Pérou. | UN | باحث في معهد IDS للسياسات الشعبية في ليما منذ عام ٨١٩٨ : وضع مشاريع لﻹصلاح المؤسسي لتعزيز السلم في بيرو. |
1995 universitaire invité à l'Institut Max-Planck de droit pénal international à Fribourg (Allemagne). | UN | 1995 باحث زائر، معهد ماكس بلانك للقانون الجنائي الأجنبي والدولي، فرايبورغ، ألمانيا. |
Les yeux du prince, le verbe de l'érudit, le miroir de l'élégance. | Open Subtitles | شخصلديه ذوق ، و حديث باحث علمي، و زي بطراز كلاسيكي |
Harry Potter est le nouvel attrapeur de Gryffondor. | Open Subtitles | أسمعت؟ بوتر هو باحث جريفندور الجديد |