ويكيبيديا

    "بارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bars
        
    • Bharrat
        
    Au Cambodge, les karaoke, salons de massage, restaurants, bars, boîtes de nuit et autres lieux de divertissement servent de couverture à l'exploitation sexuelle. UN وفي كمبوديا، تمثل بارات كاراوكي ومحلات التدليك والمطاعم والبارات والنوادي الليلية وغيرها من محلات الترويح أماكن للاتجار بالنساء لأغراض جنسية.
    Et si je fournis tous les alcools... pour tous les bars ce cet hôtel... au prix de gros pour les trois prochaines années ? Open Subtitles ماذا لو قمت بتموين المسكرات لكل بارات هذا الفندق بسعر الجملة للثلاث سنوات القادمة؟
    Que faites-vous, hormis parler aux femmes dans les bars d'hôtel de villes ennuyeuses ? Open Subtitles إذاً, ما الذي تفعله بجانب ..السفر لمدنٍ كئيبة و التحدث للنساء في بارات الفنادق ؟
    Allocution de M. Bharrat Jagdeo, Président de la République du Guyana UN خطاب السيد بارات جغديو، رئيس جمهورية غيانا
    M. Bharrat Jagdeo, Président de la République du Guyana, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد بارات جغديو، رئيس جمهورية غيانا، إلى قاعة الجمعية العامة
    Il y a 2 ans, 3 bars ont été visés par des bombes incendiaires à Little Italy. Open Subtitles قبل عامين, ثلاث بارات إلقي عليها قنابل حارقة في ليتل ايطاليا
    En parlant de bars, tu vas dans ceux pour hétéros ou pour les gays ? Open Subtitles بالحديث عن البارات, هل تذهبين لبارات المستقيمين أو بارات الشواذ؟
    ii) D'autres activités d'information incluent des programmes de dépistage du VIH chez les femmes et un programme d'information organisés dans les bars fréquentés par des femmes célibataires; UN ' 2` القيام بأنشطة أخرى لتقديم المساعدة مثل عيادة سلامة المرأة لاختبارات فيروس نقص المناعة البشرية وبرنامج للمساعدة في بارات العازبات.
    Ne pas jouer dans d'autres bars, ça va pour l'instant, mais là, c'est important. Open Subtitles لا تريد ان تعزف في بارات اخرى حسنا يمككنا تقبل هذا الان - لكن هذا كبير , وانت مدين لنا
    Pas de bars, pas de filles, rien. Open Subtitles لا بارات الفنادق، لا الفتيات، لا شيء.
    Camionnettes bondées, les bars bruyants. Open Subtitles شاحنات مزدحمة بارات صاخبة
    Il a des tas de restaurants, de bars, de magasins. Open Subtitles أنه يَملك مطاعم, بارات, محال تجارية
    Les bars, les commerces de spiritueux, les stations-service, on se fait canarder. Open Subtitles بارات .. محلات الخمور محطات البنزين ..
    2. Les emballages doivent être fabriqués et clos de manière à empêcher toute surpression explosive ou toute pression supérieure à 300 kPa (3 bars). UN 2- يتم بناء وإغلاق العبوات بطريقة تتجنب حدوث ضغط مفرط انفجاري أو تراكم ضغط يزيد على 300 كيلو باسكال (3 بارات).
    a) L'épreuve de pression hydraulique doit être exécutée à une pression d'au moins 3 bars (pression manométrique); UN (أ) يُجرى اختبار الضغط الهيدرولي عند مستوى ضغط لا يقل عن 3 بارات (الضغط المانومتري)؛
    4) Bouteilles et récipients à gaz d'une pression d'épreuve minimale de 10 bars (pression manométrique) conformes aux dispositions de l'instruction P200. UN (4) أسطوانات غاز وأوعية غاز ذات ضغط اختباري أدنى قدره 10 بارات (الضغط المانومتري) وفقا لأحكام التعبئة P200.
    La Rapporteuse spéciale s'inquiète de cette attitude qui montre que les forces de l'ordre ne regardent pas la situation en face, d'autant que les fonctionnaires du DIF ont eux signalé que leurs hommes sur le terrain avaient découvert que des groupes de mineures travaillaient dans des bars à strip—tease et autres boîtes. UN وتشعر المقررة الخاصة بالقلق إزاء هذا الموقف غير المستنير من جانب المسؤولين عن إنفاذ القانون، لا سيما بالنظر إلى أن مسؤولي جهاز التنمية المتكاملة لﻷسرة أبلغوها عن حالات اكتشف فيها أخصائيوها المعنيون بأطفال الشوارع وجود مجموعات من القاصرات اللاتي يعملن في بارات رقص التعرﱢي وغيرها من مؤسسات الرقص.
    Selon la pétition, environ 120 endroits étaient déclarés sites sacrés juifs alors que, par négligence ou du fait d'actes de vandalisme, de nombreux sites sacrés musulmans et mosquées avaient été transformés en bars, boîtes de nuit, magasins et restaurants. UN وحسبما ادعي فإن الالتماس أشار إلى أن حوالي 120 موقعا قد أعلنت أماكن يهودية مقدسة، في حين أنه نتيجة للإهمال والتدنيس جرى تحويل الكثير من المواقع الإسلامية المقدسة والمساجد إلى بارات ونواد ليلية ومحلات تجارية ومطاعم.
    Allocution de M. Bharrat Jagdeo, Président de la République du Guyana UN خطاب السيد بارات جغديو، رئيس جمهورية غيانا
    M. Bharrat Jagdeo, Président de la République du Guyana, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد بارات جغديو، رئيس جمهورية غيانا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Bharrat Jagdeo, Président de la République du Guyana, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بارات جغديو، رئيس جمهورية غيانا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد