ويكيبيديا

    "باراغواي وجمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Paraguay et de la République
        
    • du Paraguay et la République
        
    • le Paraguay et la République
        
    LES GOUVERNEMENTS DE LA RÉPUBLIQUE ARGENTINE, DE LA RÉPUBLIQUE DE BOLIVIE, DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRATIVE DU BRÉSIL, DE LA RÉPUBLIQUE DU CHILI, DE LA RÉPUBLIQUE du Paraguay et de la République ORIENTALE DE L'URUGUAY, UN إن حكومات جمهورية اﻷرجنتين وجمهورية بوليفيا وجمهورية البرازيل الاتحادية وجمهورية شيلي وجمهورية باراغواي وجمهورية أوروغواي الشرقية،
    Les Gouvernements de la République argentine, de la République de Bolivie, de la République fédérative du Brésil, de la République du Chili, de la République du Paraguay et de la République orientale de l’Uruguay, UN إن حكومات جمهورية اﻷرجنتين وجمهورية بوليفيا وجمهورية البرازيل الاتحادية وجمهورية شيلي وجمهورية باراغواي وجمهورية أوروغواي الشرقية،
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وباسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا بإجراء تعديل على بروتوكول كيوتو.
    1) La loi No 1057, adoptée à Asunción, portant adoption de l'Accord visant à faciliter le contrôle du commerce illicite d'armes entre la République du Paraguay et la République fédérative du Brésil; UN 1 - القانون 1057 الموقع في أسونسيون والذي جرى بموجبه اعتماد الاتفاق المتعلق بتيسير مراقبة الاتجار غير المشروع بالأسلحة في جمهورية باراغواي وجمهورية البرازيل الاتحادية؛
    Le Paraguay a conclu des accords internationaux sur la question. On peut citer, à titre d'exemple, la loi No 1057 portant adoption de l'Accord visant à faciliter le contrôle du commerce illicite d'armes entre la République du Paraguay et la République fédérative du Brésil. UN وقعت باراغواي على اتفاقات ثنائية بشأن هذا الموضوع، منها القانون 1057، الذي جرى بموجبه اعتماد الاتفاق المتعلق بتيسير مراقبة الاتجار غير المشروع بالأسلحة في جمهورية باراغواي وجمهورية البرازيل الاتحادية.
    Certains États Membres, par exemple la Croatie, le Paraguay et la République islamique d'Iran ont demandé une assistance financière et technique afin d'améliorer leur aptitude à donner effet à tous les aspects de l'interdiction de voyager. UN وهناك دول أعضاء، مثل باراغواي وجمهورية إيران الإسلامية وكرواتيا، طلبت مساعدات مالية وتقنية لتعزيز قدراتها على تنفيذ قرار منع السفر من جميع نواحيه.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وباسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا لإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا بإجراء تعديل لبروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وباسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا بإجراء تعديل على بروتوكول كيوتو
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وباسم باراغواي وجمهورية فنرويلا البوليفارية وماليزيا بإجراء تعديل على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا بإجراء تعديل لبروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par l'État plurinational de Bolivie au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela. UN اقتراح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا بإجراء تعديل لبروتوكول كيوتو.
    3. Conformément à ces dispositions, l'État plurinational de Bolivie, au nom de la Malaisie, du Paraguay et de la République bolivarienne du Venezuela, dans une communication datée du 17 juin 2009, a transmis au secrétariat le texte d'une proposition d'amendements au Protocole de Kyoto. UN 3- ووفقاً لهذه الأحكام، فإن دولة بوليفيا المتعددة القوميات قامت، بالنيابة عن باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وماليزيا، بموجب رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2009، بإحالة نصّ اقتراح إلى الأمانة يتعلق بإجراء تعديل على بروتوكول كيوتو.
    La République argentine, la République fédérative du Brésil, la République du Paraguay et la République orientale de l'Uruguay, ci-après dénommées les " États parties " , UN إن جمهورية اﻷرجنتين وجمهورية أوروغواي الشرقية وجمهورية باراغواي وجمهورية البرازيل الاتحادية المشار اليها فيما بعد ﺑ " الدول اﻷطراف " ،
    M. Osorio (Colombie), présentant le projet de résolution, annonce que la Grenade, le Guyana, le Paraguay et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs. UN 37 - السيد أوسوريو (كولومبيا)، عرض مشروع القرار، فأعلن أن باراغواي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وغرينادا وغيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد