Je donne maintenant la parole à M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Ambassadeur du Brésil. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل، السيد كارلوس أنطونيو دا روتشا بارانوس. |
Grande Commission II: M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos (Brésil) | UN | اللجنة الرئيسية الثانية: الرئيس السيد كارلوس أنتونيو دا روتشا بارانوس (البرازيل) |
M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)* | UN | السيد غيلبرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل)* |
M. Paranhos (Brésil) (parle en anglais) : J'aimerais exposer notre position sur le projet de résolution A/C.1/59/L.31. | UN | السيد بارانوس (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشير إلى موقفنا من مشروع القرار A/C.1/59/L.31. |
M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)*** | UN | السيد غيلبرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل)*** |
Grande Commission II: M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos (Brésil) | UN | اللجنة الرئيسية الثانية: الرئيس السيد كارلوس أنتونيو دا روتشا بارانوس (البرازيل) |
Le Président de la Commission, l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos da Rocha Paranhos, a présenté le rapport de cette dernière à la Conférence lors de la séance plénière que celleci a tenue, le 16 novembre 2006. | UN | وعرض رئيس اللجنة، السيد كارلوس دا روتشا بارانوس سفير البرازيل، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
4. De nommer l'Ambassadeur Paranhos Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur des arrangements internationaux appropriés pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | 4- تعيين السفير بارانوس منسقاً يرأس المناقشات الموضوعية التي تتناول اتخاذ ترتيبات دولية مناسبة لإعطاء الدول غير الحائزة لأسلحة نووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها. |
M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)** | UN | السيد غيبرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل)** |
M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil) | UN | السيد غلبيرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل) |
18. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs: l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 18- وترأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
18. Les séances des Groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs: l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, Coordonnateur pour les restes explosifs de guerre, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Coordonnateur pour les mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 18- ورأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
18. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs: l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 18- وترأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
18. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs: l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 18- وترأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)* | UN | غيلبرتو بارانوس فيلّوزو (البرازيل)* |
Le mandat de M. Endo, de Mme Myers et de MM. Paranhos Velloso, Stöckl et Valenza venant à expiration le 31 décembre 2009, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-quatrième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges ainsi devenus vacants. | UN | 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد أندو والسيدة مايرز والسيد بارانوس فيلّوزو والسيد ستوكل والسيد فالنتسا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
Gilberto Paranhos Velloso (Brésil)** | UN | غيلبرتو بارانوس فيلّوزو (البرازيل)** |
La Commission décide, par acclamation, de recommander que l'Assemblée générale nomme M. Minoru Endo (Japon), M. Gilberto Paranhos Velloso (Brésil), Mme Lucretia Myers (États-Unis d'Amérique), M. Wolfgang Stockl (Allemagne) et M. Gian Luigi Valenza (Italie) pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2006. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بتعيين السيد مينورو إندو (اليابان) والسيد جلبرتو بارانوس بيوسو (البرازيل) والسيد فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) والسيد جيان لويجي فالينتسا (إيطاليا) والسيدة لوكريشا مايرز (الولايات المتحدة الأمريكية) لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer Minoru Endo (Japon) et Gilberto Paranhos Velloso (Brésil) membres de la Commission pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010 (voir par. 7 ci-après). | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين مينورو إيندو (اليابان) وغلبيرتو بارانوس فيلوسو (البرازيل) أعضاء في اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 (انظر الفقرة 7 أدناه). |
d) L'Ambassadeur Carlos Paranhos (Brésil) : point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > ; | UN | (د) سفير البرازيل كارلوس بارانوس للبند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، |