ويكيبيديا

    "باربادوس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Barbade
        
    • Barbades
        
    Il y a quatre ans, la Barbade célébrait le 350e anniversaire de la pratique parlementaire. UN وقبل أربعة أعوام أحتفلنــا فــي باربادوس بالذكرى السنوية اﻟ ٣٥٠ لبدء الممارسة البرلمانية في بلادنا.
    Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change. UN وبالنظر إلى أن دولار باربادوس مقترن بالدولار الأمريكي، لا تجرى أي عملية لتسوية التكاليف مراعاة لتقلّبات أسعار الصرف.
    La trajectoire de croissance de Samoa devrait être mise en œuvre de concert avec le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice pour son application ultérieure. UN ويتعين تنفيذ ذلك المسار بتزامن مع برنامج عمل باربادوس وإستراتيجية موريشيوس من أجل المضي في تنفيذه.
    Nous sommes particulièrement préoccupés par le niveau insuffisant de mise en œuvre du Plan d'action de la Barbade et de la Stratégie de Maurice. UN ومما يبعث على قلقنا الكبير مستوى التنفيذ غير المناسب لبرنامج عمل باربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    - À la Barbade. Je dois voir le patient. Open Subtitles باربادوس,الان احتاج حقا للحديث مع المريض
    Interpol a retrouvé Carol avec son copain à la Barbade. Open Subtitles الانتربول وجدت كارول مع صديقها في باربادوس
    Compte tenu des derniers événements internationaux, la Barbade se refuse à croire que ces deux pays puissent être les seuls à ne pas réussir à trouver une solution pacifique au conflit qui les oppose. UN وفي ضـوء اﻷحداث الدولية التي وقعت مؤخــرا يصعب علــى باربادوس أن تصدق أن هذين البلدين همــا وحدهمــا اللذان يفتقدان السبيل المؤدي إلى التسوية السلمية للصراع بينهما.
    Les diminutions de coûts sont de 71 300 dollars à la rubrique traitements et la faiblesse de l'inflation à la Barbade se traduit seulement par une hausse de 12 700 de la provision pour inflation. UN وتبلغ التخفيضات المتعلقة بالمرتبات 300 71 دولار، كما أفضى المعدل المحدود للتضخم الذي شهدته باربادوس إلى زيادة ضئيلة قدرها 700 12 دولار.
    Ce rapport doit être analysé dans le contexte de tous ceux qui ont été établis au sujet du suivi de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement tenue à la Barbade en 1994. UN وهذا التقرير ينبغي أن يدرس في إطار جميع التقارير المعدة عن متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في باربادوس في عام ١٩٩٤.
    Pendant la période d'établissement de sa deuxième communication nationale, deux membres de son personnel se sont inscrits à l'Université des Indes occidentales à la Barbade et y ont suivi des cours de premier cycle en météorologie. UN وخلال فترة إعداد البلاغ الوطني الثاني، التحق موظفان بجامعة غرب الأنديز في باربادوس حيث تابعا دراستهما الجامعية في مجال الأرصاد الجوية.
    L'examen a aussi mis en lumière des lacunes dans l'appui institutionnel accordé aux petits États insulaires en développement ainsi que des obstacles à l'application de la Stratégie de Maurice et du Programme d'action de la Barbade. UN كما ألقى الاجتماع الاستعراضي الضوء على أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم للدول الجزرية الصغيرة النامية ومعوقات تنفيذ استراتيجية موريشيوس وخطة عمل باربادوس.
    Evelyn. J'étais à la Barbade. Open Subtitles لقد كنت في باربادوس
    La Barbade, à la Somalie. Open Subtitles باربادوس أعلنت الحرب على الصومال
    Le guide que j'ai emmené à La Barbade avec Anne. Open Subtitles كتاب الرحلات الذى اخذتة الى باربادوس مع (أن
    Ensuite, nous avons trouvé un timonier à la Barbade. Il a dit qu'il connaissait I'archipel. Open Subtitles إذاً فقد أبحرنا مع قبطان من (باربادوس) لقد وضعناها بالقرب من الجزيرة
    Une fois, à la Barbade, il m'a offert des boucles d'oreilles en saphir. Open Subtitles "ذات مرة ذهب إلى "باربادوس .. وأحضر لي معه قرطين من الياقوت ..
    Je te fais monter dans les airs... et t'envoler pour revoir ta Barbade." Open Subtitles .. وسأجعلكيترتفعينفيالهواء. وتطيرين عائدة إلى وطنك "باربادوس"
    Un bateau est à quai à Boston. Il part pour la Barbade. Open Subtitles هناك سفينة في ميناء "بوسطن" إنها متجهة إلى "باربادوس"
    Barbade 11 avril 1991 UN باربادوس ١١ نيسان/أبريل ١٩٩١ ٠١
    La Réunion de haut niveau a réaffirmé combien il importe que la communauté internationale continue d'appuyer les efforts que déploient les petits États insulaires en développement pour surmonter les vulnérabilités qui leur sont propres, lesquelles ont été reconnues au Sommet Planète Terre à Rio en 1992 et réaffirmées à la Barbade en 1994, puis à Maurice il y a cinq ans. UN أكد الاجتماع الاستعراضي مجدداً حاجة المجتمع الدولي إلى مواصلة التصدي لمواطن الضعف الفريدة والخاصة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تم الاعتراف بها في مؤتمر قمة الأرض في عام 1992، والتشديد على ذلك في باربادوس في عام 1994 ومرة أخرى في موريشيوس قبل خمس سنوات.
    Je me souviens que c'était moi qui prenait soin de lui quand il est allé aux Barbades où il espérait soigner sa tuberculose. Open Subtitles أتذكر أنه كان أنا من يهتم به (عندما ذهبنا إلى (باربادوس عندما كنّا نأمل أن نعالج مرضه بالسُل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد